Quran with English_Arabic translation - Surah Adh-Dhariyat ayat 22 - الذَّاريَات - Page - Juz 26
﴿وَفِي ٱلسَّمَآءِ رِزۡقُكُمۡ وَمَا تُوعَدُونَ ﴾
[الذَّاريَات: 22]
﴿وفي السماء رزقكم وما توعدون﴾ [الذَّاريَات: 22]
Shabbir Ahmed And in the heaven is all your providence and all that you are promised. (It is the Divine Laws that bestow upon you your physical and mental needs and promise you the just reward of your actions) |
Syed Vickar Ahamed And in the heavens is (beautiful) provision, and (all) that which (you) are promised |
Talal A Itani New Translation And in the heaven is your livelihood, and what you are promised |
Talal Itani And in the heaven is your livelihood, and what you are promised |
Tbirving In the sky is your sustenance and whatever you are promised |
The Monotheist Group Edition And in the heaven is your provision, and what you are promised |
The Monotheist Group Edition And in the heaven is your provision, and what you are promised |
The Study Quran And in Heaven is your provision and that which you were promised |
Umm Muhammad And in the heaven is your provision and whatever you are promised |
Wahiduddin Khan In heaven is your sustenance, and also that which you are promised |
Yusuf Ali Orig And in heaven is your Sustenance, as (also) that which ye are promised |