×

Verily, We used to invoke Him before. Verily, He is the Most 52:28 English_Arabic translation

Quran infoEnglish_ArabicSurah AT-Tur ⮕ (52:28) ayat 28 in English_Arabic

52:28 Surah AT-Tur ayat 28 in English_Arabic (انجليزي عربي)

Quran with English_Arabic translation - Surah AT-Tur ayat 28 - الطُّور - Page - Juz 27

﴿إِنَّا كُنَّا مِن قَبۡلُ نَدۡعُوهُۖ إِنَّهُۥ هُوَ ٱلۡبَرُّ ٱلرَّحِيمُ ﴾
[الطُّور: 28]

Verily, We used to invoke Him before. Verily, He is the Most Subtle, the Most Merciful

❮ Previous Next ❯

ترجمة: إنا كنا من قبل ندعوه إنه هو البر الرحيم, باللغة انجليزي عربي

﴿إنا كنا من قبل ندعوه إنه هو البر الرحيم﴾ [الطُّور: 28]

Shabbir Ahmed
Verily, We used to call unto Him (seeking guidance from His Word alone). Behold, He is all Kind, all Merciful
Syed Vickar Ahamed
Truly, we did pray to Him from of old; Truly, it is He, the Beneficent (Al-Barr), the Most Merciful (Ar-Raheem)
Talal A Itani New Translation
Before this, we used to pray to Him. He is the Good, the Compassionate
Talal Itani
Before this, we used to pray to Him. He is the Good, the Compassionate.”
Tbirving
We have long since appealed to Him; He is the Virtue-granting, the Merciful
The Monotheist Group Edition
We used to implore Him before; He is the Most Kind, the Most Merciful
The Monotheist Group Edition
We used to implore Him before; He is the Kind, the Merciful
The Study Quran
Truly we did call upon Him aforetime. Truly He is the Righteous, the Merciful.”
Umm Muhammad
Indeed, we used to supplicate Him before. Indeed, it is He who is the Beneficent, the Merciful
Wahiduddin Khan
before this, we used to pray to Him. Surely, He is the Beneficent, the Merciful
Yusuf Ali Orig
Truly, we did call unto Him from of old: truly it is He, the Beneficent, the Merciful
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek