Quran with English_Arabic translation - Surah Al-Qamar ayat 36 - القَمَر - Page - Juz 27
﴿وَلَقَدۡ أَنذَرَهُم بَطۡشَتَنَا فَتَمَارَوۡاْ بِٱلنُّذُرِ ﴾
[القَمَر: 36]
﴿ولقد أنذرهم بطشتنا فتماروا بالنذر﴾ [القَمَر: 36]
Shabbir Ahmed For he had truly warned them of Our Grasp, but they contended about the warning |
Syed Vickar Ahamed And (Lut) did warn them of Our punishment, but they disputed about the Warning |
Talal A Itani New Translation He had warned them of Our onslaught, but they dismissed the warnings |
Talal Itani He had warned them of Our onslaught, but they dismissed the warnings |
Tbirving He had warned them of Our onslaught, yet they discredited the warnings |
The Monotheist Group Edition And he warned them about Our punishment, but they ridiculed the warnings |
The Monotheist Group Edition And he warned them about Our punishment, but they ridiculed the warnings |
The Study Quran And indeed he had warned them of Our assault, but they disputed the warnings |
Umm Muhammad And he had already warned them of Our assault, but they disputed the warning |
Wahiduddin Khan Lot warned them of Our punishment, but they disputed the warnings |
Yusuf Ali Orig And (Lut) did warn them of Our Punishment, but they disputed about the Warning |