Quran with English_Arabic translation - Surah Al-Qamar ayat 35 - القَمَر - Page - Juz 27
﴿نِّعۡمَةٗ مِّنۡ عِندِنَاۚ كَذَٰلِكَ نَجۡزِي مَن شَكَرَ ﴾
[القَمَر: 35]
﴿نعمة من عندنا كذلك نجزي من شكر﴾ [القَمَر: 35]
Shabbir Ahmed As a Bliss from Us. Thus it is, We reward the grateful |
Syed Vickar Ahamed As a Grace from Us: Thus do We reward those who give thanks |
Talal A Itani New Translation A blessing from Us. Thus We reward the thankful |
Talal Itani A blessing from Us. Thus We reward the thankful |
Tbirving as a favor from Ourself; thus We reward anyone who acts grateful |
The Monotheist Group Edition A blessing from Us; it is thus that We reward those who are appreciative |
The Monotheist Group Edition A blessing from Us; it is thus that We reward the thankful |
The Study Quran as a blessing from Us. Thus do We requite whosoever gives thanks |
Umm Muhammad As favor from us. Thus do We reward he who is grateful |
Wahiduddin Khan as a blessing from Us: this is how We reward the thankful |
Yusuf Ali Orig As a Grace from Us: thus do We reward those who give thanks |