Quran with English_Arabic translation - Surah Al-Waqi‘ah ayat 18 - الوَاقِعة - Page - Juz 27
﴿بِأَكۡوَابٖ وَأَبَارِيقَ وَكَأۡسٖ مِّن مَّعِينٖ ﴾
[الوَاقِعة: 18]
﴿بأكواب وأباريق وكأس من معين﴾ [الوَاقِعة: 18]
Shabbir Ahmed With goblets, glistening beakers, and sparkling drinks |
Syed Vickar Ahamed With little glasses, (shining) tumblers, and cups (filled) from clear-flowing fountains |
Talal A Itani New Translation With cups, pitchers, and sparkling drinks |
Talal Itani With cups, pitchers, and sparkling drinks |
Tbirving with glasses, pitchers, and a cup from a fountain |
The Monotheist Group Edition With cups, pitchers and drinks which are pure |
The Monotheist Group Edition With cups, pitchers, and a cup of pure drink |
The Study Quran with goblets, ewers, and a cup from a flowing spring |
Umm Muhammad With vessels, pitchers and a cup [of wine] from a flowing spring |
Wahiduddin Khan carrying goblets and ewers and cups filled with the purest wine |
Yusuf Ali Orig With goblets, (shining) beakers, and cups (filled) out of clear-flowing fountains |