Quran with English_Arabic translation - Surah Al-Waqi‘ah ayat 26 - الوَاقِعة - Page - Juz 27
﴿إِلَّا قِيلٗا سَلَٰمٗا سَلَٰمٗا ﴾
[الوَاقِعة: 26]
﴿إلا قيلا سلاما سلاما﴾ [الوَاقِعة: 26]
| Shabbir Ahmed Nothing but the greeting and tiding of Peace! (And in the earthly paradise individuals contribute toward peace and security of the society) |
| Syed Vickar Ahamed But only the saying; "Peace! Peace |
| Talal A Itani New Translation But only the greeting: 'Peace, peace |
| Talal Itani But only the greeting: “Peace, peace.” |
| Tbirving The Companions on the Right |
| The Monotheist Group Edition Only the utterances of: "Peace. Peace |
| The Monotheist Group Edition Only the utterances of: "Peace. Peace |
| The Study Quran save that “Peace! Peace!” is uttered |
| Umm Muhammad Only a saying: "Peace, peace |
| Wahiduddin Khan only the words of peace and tranquillity |
| Yusuf Ali Orig Only the saying, "Peace! Peace |