Quran with English_Arabic translation - Surah Al-Waqi‘ah ayat 26 - الوَاقِعة - Page - Juz 27
﴿إِلَّا قِيلٗا سَلَٰمٗا سَلَٰمٗا ﴾ 
[الوَاقِعة: 26]
﴿إلا قيلا سلاما سلاما﴾ [الوَاقِعة: 26]
| Shabbir Ahmed Nothing but the greeting and tiding of Peace! (And in the earthly paradise individuals contribute toward peace and security of the society)  | 
| Syed Vickar Ahamed But only the saying; "Peace! Peace  | 
| Talal A Itani New Translation But only the greeting: 'Peace, peace  | 
| Talal Itani But only the greeting: “Peace, peace.”  | 
| Tbirving The Companions on the Right  | 
| The Monotheist Group Edition Only the utterances of: "Peace. Peace  | 
| The Monotheist Group Edition Only the utterances of: "Peace. Peace  | 
| The Study Quran save that “Peace! Peace!” is uttered  | 
| Umm Muhammad Only a saying: "Peace, peace  | 
| Wahiduddin Khan only the words of peace and tranquillity  | 
| Yusuf Ali Orig Only the saying, "Peace! Peace  |