Quran with English_Arabic translation - Surah Al-hashr ayat 19 - الحَشر - Page - Juz 28
﴿وَلَا تَكُونُواْ كَٱلَّذِينَ نَسُواْ ٱللَّهَ فَأَنسَىٰهُمۡ أَنفُسَهُمۡۚ أُوْلَٰٓئِكَ هُمُ ٱلۡفَٰسِقُونَ ﴾
[الحَشر: 19]
﴿ولا تكونوا كالذين نسوا الله فأنساهم أنفسهم أولئك هم الفاسقون﴾ [الحَشر: 19]
Shabbir Ahmed And be not like those who forgot Allah, therefore, He (His Law) made them forget themselves. It is they, they who have drifted away (from the road to Success) |
Syed Vickar Ahamed And you do not be like those who forget Allah; And He caused them forget their own souls! Such are those who are rebellious |
Talal A Itani New Translation And do not be like those who forgot God, so He made them forget themselves. These are the sinners |
Talal Itani And do not be like those who forgot God, so He made them forget themselves. These are the sinners |
Tbirving Do not be like those who have forgotten about God, so He lets them forget about their own souls. Such people are immoral |
The Monotheist Group Edition And do not be like those who forgot God, so He made them forget themselves. These are the wicked |
The Monotheist Group Edition And do not be like those who forgot God, so He made them forget themselves. These are the wicked |
The Study Quran And be not like those who forget God, such that He makes them forget their souls. It is they who are the iniquitous |
Umm Muhammad And be not like those who forgot Allah, so He made them forget themselves. Those are the defiantly disobedient |
Wahiduddin Khan Do not be like those who forgot God, so that He caused them to forget their own souls [their own true interests]. It is they who are the rebellious ones |
Yusuf Ali Orig And be ye not like those who forgot God; and He made them forget their own souls! Such are the rebellious transgressors |