×

Nu fiti ca cei care Il uita pe Dumnezeu, caci Dumnezeu ii 59:19 Russian translation

Quran infoRussianSurah Al-hashr ⮕ (59:19) ayat 19 in Russian

59:19 Surah Al-hashr ayat 19 in Russian (الروسية)

Quran with Russian translation - Surah Al-hashr ayat 19 - الحَشر - Page - Juz 28

﴿وَلَا تَكُونُواْ كَٱلَّذِينَ نَسُواْ ٱللَّهَ فَأَنسَىٰهُمۡ أَنفُسَهُمۡۚ أُوْلَٰٓئِكَ هُمُ ٱلۡفَٰسِقُونَ ﴾
[الحَشر: 19]

Nu fiti ca cei care Il uita pe Dumnezeu, caci Dumnezeu ii face sa uite de ei insisi. Acestia sunt cei desfranati

❮ Previous Next ❯

ترجمة: ولا تكونوا كالذين نسوا الله فأنساهم أنفسهم أولئك هم الفاسقون, باللغة الروسية

﴿ولا تكونوا كالذين نسوا الله فأنساهم أنفسهم أولئك هم الفاسقون﴾ [الحَشر: 19]

Abu Adel
Не будьте вы (о, верующие), подобны тем, которые забыли Аллаха [перестали выполнять свои обязанности перед Аллахом], и (по этой причине) Аллах заставил их забыть самих себя [перестали совершать то, что спасло бы их от вечного пребывания в Аду]. Такие – они являются непокорными [которые вышли из повиновения Аллаху и Его посланнику]
Elmir Kuliev
Ne bud'te podobny tem, kotoryye zabyli Allakha, i On zastavil zabyt' samikh sebya. Oni yavlyayutsya nechestivtsami
Elmir Kuliev
Не будьте подобны тем, которые забыли Аллаха, и Он заставил забыть самих себя. Они являются нечестивцами
Gordy Semyonovich Sablukov
Ne bud'te podobny tem, kotoryye zabyli Boga, a On zastavil ikh zabyt' sebya samikh. Oni - lyudi isporchennyye
Gordy Semyonovich Sablukov
Не будьте подобны тем, которые забыли Бога, а Он заставил их забыть себя самих. Они - люди испорченные
Ignaty Yulianovich Krachkovsky
Ne bud'te, kak te, kotoryye zabyli Allakha, i Allakh zastavil iz zabyt' samikh sebya. Oni - rasputniki
Ignaty Yulianovich Krachkovsky
Не будьте, как те, которые забыли Аллаха, и Аллах заставил из забыть самих себя. Они - распутники
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek