Quran with Hindi translation - Surah Al-hashr ayat 19 - الحَشر - Page - Juz 28
﴿وَلَا تَكُونُواْ كَٱلَّذِينَ نَسُواْ ٱللَّهَ فَأَنسَىٰهُمۡ أَنفُسَهُمۡۚ أُوْلَٰٓئِكَ هُمُ ٱلۡفَٰسِقُونَ ﴾
[الحَشر: 19]
﴿ولا تكونوا كالذين نسوا الله فأنساهم أنفسهم أولئك هم الفاسقون﴾ [الحَشر: 19]
Maulana Azizul Haque Al Umari aur na ho jao unake samaan, jo bhool gaye allaah ko, to bhula diya (allaah ne) unhen apane aapase, yahee avagyaakaaree hain |
Muhammad Farooq Khan And Muhammad Ahmed aur un logon kee tarah na ho jaana jinhonne allaah ko bhula diya. to usane bhee aisa kiya ki ve svayan apane aapako bhool baithe. vahee avagyaakaaree hai |
Muhammad Farooq Khan And Muhammad Ahmed और उन लोगों की तरह न हो जाना जिन्होंने अल्लाह को भुला दिया। तो उसने भी ऐसा किया कि वे स्वयं अपने आपको भूल बैठे। वही अवज्ञाकारी है |
Suhel Farooq Khan And Saifur Rahman Nadwi aur un logon ke jaise na ho jao jo khuda ko bhula baithe to khuda ne unhen aisa kar diya ki vah apane aapako bhool gae yahee log to bad kiradaar hain |
Suhel Farooq Khan And Saifur Rahman Nadwi और उन लोगों के जैसे न हो जाओ जो ख़ुदा को भुला बैठे तो ख़ुदा ने उन्हें ऐसा कर दिया कि वह अपने आपको भूल गए यही लोग तो बद किरदार हैं |