Quran with English translation - Surah Al-hashr ayat 19 - الحَشر - Page - Juz 28
﴿وَلَا تَكُونُواْ كَٱلَّذِينَ نَسُواْ ٱللَّهَ فَأَنسَىٰهُمۡ أَنفُسَهُمۡۚ أُوْلَٰٓئِكَ هُمُ ٱلۡفَٰسِقُونَ ﴾
[الحَشر: 19]
﴿ولا تكونوا كالذين نسوا الله فأنساهم أنفسهم أولئك هم الفاسقون﴾ [الحَشر: 19]
| Al Bilal Muhammad Et Al And do not be like those who forgot God, and He made them forget their own souls. Such are the rebellious transgressors |
| Ali Bakhtiari Nejad And do not be like those who forgot God, so He made them forget themselves. They are the disobedient ones |
| Ali Quli Qarai Do not be like those who forget Allah, so He makes them forget their own souls. It is they who are the transgressors |
| Ali Unal And do not be like those who are oblivious of God and so God has made them oblivious of their own selves. Those, they are the transgressors |
| Hamid S Aziz And be not like those who forgot (or forsook Allah), so He made them forget (or forsake) their own souls: these it is that are the transgressors |
| John Medows Rodwell And be ye not like those who forget God, and whom He hath therefore caused to forget their proper selves. Such men are the evil doers |
| Literal And do not be as/like those who forgot God, so He made them forget themselves, those, they are the debauchers |
| Mir Anees Original And do not be like those who forgot Allah, so He made them forget themselves, those are the persons who transgress |
| Mir Aneesuddin And do not be like those who forgot God, so He made them forget themselves, those are the persons who transgress |