Quran with French translation - Surah Al-hashr ayat 19 - الحَشر - Page - Juz 28
﴿وَلَا تَكُونُواْ كَٱلَّذِينَ نَسُواْ ٱللَّهَ فَأَنسَىٰهُمۡ أَنفُسَهُمۡۚ أُوْلَٰٓئِكَ هُمُ ٱلۡفَٰسِقُونَ ﴾
[الحَشر: 19]
﴿ولا تكونوا كالذين نسوا الله فأنساهم أنفسهم أولئك هم الفاسقون﴾ [الحَشر: 19]
Islamic Foundation Ne soyez pas comme ceux qui ont oublie Allah ! Allah a fait qu’ils s’oublient eux-memes. Ceux-la sont les pervers |
Islamic Foundation Ne soyez pas comme ceux qui ont oublié Allah ! Allah a fait qu’ils s’oublient eux-mêmes. Ceux-là sont les pervers |
Muhammad Hameedullah Et ne soyez pas comme ceux qui ont oublie Allah ; [Allah] leur a fait alors oublier leur propres personnes; ceux-la sont les pervers |
Muhammad Hamidullah Et ne soyez pas comme ceux qui ont oublie Allah; [Allah] leur a fait alors oublier leurs propres personnes; ceux-la sont les pervers |
Muhammad Hamidullah Et ne soyez pas comme ceux qui ont oublié Allah; [Allah] leur a fait alors oublier leurs propres personnes; ceux-là sont les pervers |
Rashid Maash Ne soyez pas comme ceux qui ont oublie Allah si bien qu’Il leur a fait oublier d’œuvrer pour leur salut. Voila ceux qui se sont ecartes du droit chemin |
Rashid Maash Ne soyez pas comme ceux qui ont oublié Allah si bien qu’Il leur a fait oublier d’œuvrer pour leur salut. Voilà ceux qui se sont écartés du droit chemin |
Shahnaz Saidi Benbetka N’imitez pas ceux qui ont oublie Dieu de sorte qu’Il leur a fait oublier qu’ils doivent œuvrer pour le salut de leur ame. Ceux-la sont des pervers |
Shahnaz Saidi Benbetka N’imitez pas ceux qui ont oublié Dieu de sorte qu’Il leur a fait oublier qu’ils doivent œuvrer pour le salut de leur âme. Ceux-là sont des pervers |