Quran with English_Arabic translation - Surah Al-An‘am ayat 15 - الأنعَام - Page - Juz 7
﴿قُلۡ إِنِّيٓ أَخَافُ إِنۡ عَصَيۡتُ رَبِّي عَذَابَ يَوۡمٍ عَظِيمٖ ﴾
[الأنعَام: 15]
﴿قل إني أخاف إن عصيت ربي عذاب يوم عظيم﴾ [الأنعَام: 15]
Shabbir Ahmed Say, "I fear, if I disobey my Lord, the retribution of an awesome Day |
Syed Vickar Ahamed Say: "If I disobeyed my Lord, indeed, I would have fear of the penalty of a dreadful Day |
Talal A Itani New Translation Say, 'I fear, should I defy my Lord, the punishment of a tremendous Day |
Talal Itani Say, “I fear, should I defy my Lord, the punishment of a tremendous Day.” |
Tbirving SAY: "I fear the torment of an awful day if I should disobey my Lord |
The Monotheist Group Edition Say: "I fear if I disobey my Lord, the retribution of a great Day |
The Monotheist Group Edition Say: "I fear if I disobey my Lord, the retribution of a great Day |
The Study Quran Say, “Truly I fear the punishment of a tremendous Day should I disobey my Lord.” |
Umm Muhammad Say, "Indeed I fear, if I should disobey my Lord, the punishment of a tremendous Day |
Wahiduddin Khan Say, "I will never disobey my Lord, for I fear the punishment of a dreadful Day |
Yusuf Ali Orig Say: "I would, if I disobeyed my Lord, indeed have fear of the penalty of a Mighty Day |