Quran with English_Arabic translation - Surah Al-An‘am ayat 162 - الأنعَام - Page - Juz 8
﴿قُلۡ إِنَّ صَلَاتِي وَنُسُكِي وَمَحۡيَايَ وَمَمَاتِي لِلَّهِ رَبِّ ٱلۡعَٰلَمِينَ ﴾
[الأنعَام: 162]
﴿قل إن صلاتي ونسكي ومحياي ومماتي لله رب العالمين﴾ [الأنعَام: 162]
| Shabbir Ahmed Say, "All my duties to the Divine System, the ways to discharge them, my living and my dying are for Allah alone, the Lord of the Worlds |
| Syed Vickar Ahamed Say: "Truly, my prayer and my service of sacrifice, my life and my death, are (all) for Allah, the Lord (and Cherisher) of the Worlds |
| Talal A Itani New Translation Say, 'My prayer and my worship, and my life and my death, are devoted to God, the Lord of the Worlds |
| Talal Itani Say, “My prayer and my worship, and my life and my death, are devoted to God, the Lord of the Worlds |
| Tbirving SAY: "My prayer and my devotion, my living and my dying, (all) belong to God, Lord of the Universe |
| The Monotheist Group Edition Say: "My contact-method, and my offerings, and my life, and my death, are all to God the Lord of the worlds |
| The Monotheist Group Edition Say: "My contact prayer, and my rites, and my life, and my death, are all to God, Lord of the worlds |
| The Study Quran Say, “Truly my prayer and my sacrifice, my living and my dying are for God, Lord of the worlds |
| Umm Muhammad Say, "Indeed, my prayer, my rites of sacrifice, my living and my dying are for Allah, Lord of the worlds |
| Wahiduddin Khan Say, "My prayer and my sacrifice and my life and my death are all for God, the Lord of the worlds |
| Yusuf Ali Orig Say: "Truly, my prayer and my service of sacrifice, my life and my death, are (all) for God, the Cherisher of the Worlds |