Quran with English_Arabic translation - Surah Al-An‘am ayat 67 - الأنعَام - Page - Juz 7
﴿لِّكُلِّ نَبَإٖ مُّسۡتَقَرّٞۚ وَسَوۡفَ تَعۡلَمُونَ ﴾
[الأنعَام: 67]
﴿لكل نبإ مستقر وسوف تعلمون﴾ [الأنعَام: 67]
Shabbir Ahmed Every tiding given in the Qur'an shall come to pass and you mankind will surely find out |
Syed Vickar Ahamed For every Message there is a limit of time, and soon you shall know it |
Talal A Itani New Translation For every happening is a finality, and you will surely know |
Talal Itani For every happening is a finality, and you will surely know |
Tbirving Every piece of news has some purpose, as you shall realize |
The Monotheist Group Edition For every news there is a time, and you will come to know |
The Monotheist Group Edition For every news there is a time, and you will come to know |
The Study Quran For every tiding there is a fixed setting, and soon you shall know.” |
Umm Muhammad For every happening is a finality; and you are going to know |
Wahiduddin Khan Every prophecy has its fixed time to be fulfilled: and soon you will come to know |
Yusuf Ali Orig For every message is a limit of time, and soon shall ye know it |