×

(He is the) Cleaver of the daybreak. He has appointed the night 6:96 English_Arabic translation

Quran infoEnglish_ArabicSurah Al-An‘am ⮕ (6:96) ayat 96 in English_Arabic

6:96 Surah Al-An‘am ayat 96 in English_Arabic (انجليزي عربي)

Quran with English_Arabic translation - Surah Al-An‘am ayat 96 - الأنعَام - Page - Juz 7

﴿فَالِقُ ٱلۡإِصۡبَاحِ وَجَعَلَ ٱلَّيۡلَ سَكَنٗا وَٱلشَّمۡسَ وَٱلۡقَمَرَ حُسۡبَانٗاۚ ذَٰلِكَ تَقۡدِيرُ ٱلۡعَزِيزِ ٱلۡعَلِيمِ ﴾
[الأنعَام: 96]

(He is the) Cleaver of the daybreak. He has appointed the night for resting, and the sun and the moon for reckoning. Such is the measuring of the Almighty, the All-Knowing

❮ Previous Next ❯

ترجمة: فالق الإصباح وجعل الليل سكنا والشمس والقمر حسبانا ذلك تقدير العزيز العليم, باللغة انجليزي عربي

﴿فالق الإصباح وجعل الليل سكنا والشمس والقمر حسبانا ذلك تقدير العزيز العليم﴾ [الأنعَام: 96]

Shabbir Ahmed
He is the Cleaver of the daybreak. He has appointed the night for stillness, (rest and tranquility) and the sun and the moon to run their well-calculated courses. They become means of calculating time for you (10:5). Such is the Design of the All-Powerful, the All-Knowing
Syed Vickar Ahamed
He it is that opens the day-break (from the dark), He makes the night for rest and peace, and the sun and moon for the measure (of time): Such is the Judgment and the Order from (Him), the Exalted in Power (Almighty, Al-Aziz), the All Knowing (Al-Aleem) and the Omniscient
Talal A Itani New Translation
It is He Who breaks the dawn. And He made the night for rest, and the sun and the moon for calculation. Such is the disposition of the Almighty, the All-Knowing
Talal Itani
It is He Who breaks the dawn. And He made the night for rest, and the sun and the moon for calculation. Such is the disposition of the Almighty, the All-Knowing
Tbirving
Kindler of morn, He grants night for repo and the sun and moon for telling time. Such is the measure of the Powerful, the Aware
The Monotheist Group Edition
Initiator of morning and Maker of the night to reside in; and the sun and the moon for counting. Such is the measure of the Noble, the Knowledgeable
The Monotheist Group Edition
Initiator of the morning and Maker of the night to reside in; and the sun and the moon for counting. Such is the measure of the Noble, the Knowledgeable
The Study Quran
Cleaver of the dawn. He has made the night for repose, and the sun and the moon for reckoning. Such is the decree of the Mighty, the Knowing
Umm Muhammad
[He is] the cleaver of daybreak and has made the night for rest and the sun and moon for calculation. That is the determination of the Exalted in Might, the Knowing
Wahiduddin Khan
He causes the break of day, and has made the night for rest and He made the sun and the moon to a precise measure. That is the measure determined by the All Mighty and the All Knowing
Yusuf Ali Orig
He it is that cleaveth the day-break (from the dark): He makes the night for rest and tranquillity, and the sun and moon for the reckoning (of time): Such is the judgment and ordering of (Him), the Exalted in Power, the Omniscient
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek