×

Then look again and yet again, your sight will return to you 67:4 English_Arabic translation

Quran infoEnglish_ArabicSurah Al-Mulk ⮕ (67:4) ayat 4 in English_Arabic

67:4 Surah Al-Mulk ayat 4 in English_Arabic (انجليزي عربي)

Quran with English_Arabic translation - Surah Al-Mulk ayat 4 - المُلك - Page - Juz 29

﴿ثُمَّ ٱرۡجِعِ ٱلۡبَصَرَ كَرَّتَيۡنِ يَنقَلِبۡ إِلَيۡكَ ٱلۡبَصَرُ خَاسِئٗا وَهُوَ حَسِيرٞ ﴾
[المُلك: 4]

Then look again and yet again, your sight will return to you Khasi', and worn out

❮ Previous Next ❯

ترجمة: ثم ارجع البصر كرتين ينقلب إليك البصر خاسئا وهو حسير, باللغة انجليزي عربي

﴿ثم ارجع البصر كرتين ينقلب إليك البصر خاسئا وهو حسير﴾ [المُلك: 4]

Shabbir Ahmed
Then look again and yet again, and every time your vision will fall back upon you, dazzled and defeated
Syed Vickar Ahamed
Then look again and once again: (And) your vision will come back to you dull and disjointed, in a worn out condition
Talal A Itani New Translation
Then look again, and again, and your sight will return to you dazzled and exhausted
Talal Itani
Then look again, and again, and your sight will return to you dazzled and exhausted
Tbirving
Then look still another time: (your) gaze will come back to you bewildered, and feel exhausted
The Monotheist Group Edition
Then look again twice; your eyes will come back humiliated and tired
The Monotheist Group Edition
Then look again twice; your eyes will come back humiliated and tired
The Study Quran
Then cast thy sight twice again; thy sight will return to thee humbled and wearied
Umm Muhammad
Then return [your] vision twice again. [Your] vision will return to you humbled while it is fatigued
Wahiduddin Khan
Then look again and again. Your gaze will come back to you confused and exhausted
Yusuf Ali Orig
Again turn thy vision a second time: (thy) vision will come back to thee dull and discomfited, in a state worn out
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek