Quran with Bangla translation - Surah Al-Mulk ayat 4 - المُلك - Page - Juz 29
﴿ثُمَّ ٱرۡجِعِ ٱلۡبَصَرَ كَرَّتَيۡنِ يَنقَلِبۡ إِلَيۡكَ ٱلۡبَصَرُ خَاسِئٗا وَهُوَ حَسِيرٞ ﴾
[المُلك: 4]
﴿ثم ارجع البصر كرتين ينقلب إليك البصر خاسئا وهو حسير﴾ [المُلك: 4]
Abu Bakr Zakaria tarapara apani dbitiyabara drsti pherana, se drsti byartha o klanta haye apanara dike phire asabe |
Abu Bakr Zakaria tārapara āpani dbitīẏabāra dr̥ṣṭi phērāna, sē dr̥ṣṭi byartha ō klānta haẏē āpanāra dikē phirē āsabē |
Muhiuddin Khan অতঃপর তুমি বার বার তাকিয়ে দেখ-তোমার দৃষ্টি ব্যর্থ ও পরিশ্রান্ত হয়ে তোমার দিকে ফিরে আসবে। |
Muhiuddin Khan atahpara tumi bara bara takiye dekha-tomara drsti byartha o parisranta haye tomara dike phire asabe. |
Muhiuddin Khan ataḥpara tumi bāra bāra tākiẏē dēkha-tōmāra dr̥ṣṭi byartha ō pariśrānta haẏē tōmāra dikē phirē āsabē. |
Zohurul Hoque তারপর দৃষ্টি আরেকবার ঘুরিয়ে-ফিরিয়ে নাও, দৃষ্টি তোমার কাছে ফিরে আসবে ব্যর্থ হয়ে, আর তা হবে ক্লান্ত। |
Zohurul Hoque tarapara drsti arekabara ghuriye-phiriye na'o, drsti tomara kache phire asabe byartha haye, ara ta habe klanta. |
Zohurul Hoque tārapara dr̥ṣṭi ārēkabāra ghuriẏē-phiriẏē nā'ō, dr̥ṣṭi tōmāra kāchē phirē āsabē byartha haẏē, āra tā habē klānta. |