Quran with English_Arabic translation - Surah Al-Qalam ayat 27 - القَلَم - Page - Juz 29
﴿بَلۡ نَحۡنُ مَحۡرُومُونَ ﴾
[القَلَم: 27]
﴿بل نحن محرومون﴾ [القَلَم: 27]
| Shabbir Ahmed (Then they realized), "Ah! Now we are destitute |
| Syed Vickar Ahamed Nay! Indeed we are denied (of the fruits of our labor) |
| Talal A Itani New Translation We are now deprived |
| Talal Itani We are now deprived.” |
| Tbirving In fact, we feel destitute |
| The Monotheist Group Edition Now, we have nothing |
| The Monotheist Group Edition Now, we have nothing |
| The Study Quran Nay! we are deprived!” |
| Umm Muhammad Rather, we have been deprived |
| Wahiduddin Khan Indeed, we are utterly ruined |
| Yusuf Ali Orig Indeed we are shut out (of the fruits of our labour) |