Quran with English_Arabic translation - Surah Al-haqqah ayat 42 - الحَاقة - Page - Juz 29
﴿وَلَا بِقَوۡلِ كَاهِنٖۚ قَلِيلٗا مَّا تَذَكَّرُونَ ﴾
[الحَاقة: 42]
﴿ولا بقول كاهن قليلا ما تذكرون﴾ [الحَاقة: 42]
Shabbir Ahmed Nor is it the word of a soothsayer. Little of your intellect do you bring to use |
Syed Vickar Ahamed Nor is it the word of a soothsayer (or a fortune teller): Little warning (and advice) it is, that you receive |
Talal A Itani New Translation Nor is it the speech of a soothsayer—little do you take heed |
Talal Itani Nor is it the speech of a soothsayer—little do you take heed |
Tbirving Nor is it some fortune teller´s statement; how little do you think things over |
The Monotheist Group Edition Nor the utterance of a soothsayer; rarely do you take heed |
The Monotheist Group Edition Nor the utterance of a soothsayer; rarely do you take heed |
The Study Quran Nor is it the speech of a soothsayer. Little do you reflect |
Umm Muhammad Nor the word of a soothsayer; little do you remember |
Wahiduddin Khan Nor is it the word of a soothsayer -- how little you reflect |
Yusuf Ali Orig Nor is it the word of a soothsayer: little admonition it is ye receive |