×

سورة الحاقة باللغة انجليزي عربي

ترجمات القرآنباللغة انجليزي عربي ⬅ سورة الحاقة

ترجمة معاني سورة الحاقة باللغة انجليزي عربي - English_Arabic

القرآن باللغة انجليزي عربي - سورة الحاقة مترجمة إلى اللغة انجليزي عربي، Surah Al-Haqqah in English_Arabic. نوفر ترجمة دقيقة سورة الحاقة باللغة انجليزي عربي - English_Arabic, الآيات 52 - رقم السورة 69 - الصفحة 566.

بسم الله الرحمن الرحيم

الْحَاقَّةُ (1)
Al-Haqqah
مَا الْحَاقَّةُ (2)
What is Al-Haqqah
وَمَا أَدْرَاكَ مَا الْحَاقَّةُ (3)
And what will make you know what Al-Haqqah is
كَذَّبَتْ ثَمُودُ وَعَادٌ بِالْقَارِعَةِ (4)
Thamud and `Ad denied the Qari`ah
فَأَمَّا ثَمُودُ فَأُهْلِكُوا بِالطَّاغِيَةِ (5)
As for Thamud, they were destroyed by the Taghiyah
وَأَمَّا عَادٌ فَأُهْلِكُوا بِرِيحٍ صَرْصَرٍ عَاتِيَةٍ (6)
And as for `Ad, they were destroyed by a wind, Sarsar `Atiyah
سَخَّرَهَا عَلَيْهِمْ سَبْعَ لَيَالٍ وَثَمَانِيَةَ أَيَّامٍ حُسُومًا فَتَرَى الْقَوْمَ فِيهَا صَرْعَىٰ كَأَنَّهُمْ أَعْجَازُ نَخْلٍ خَاوِيَةٍ (7)
Which Allah imposed on them for seven nights and eight days Husum, so that you could see men lying toppled, as if they were trunks of date palms, Khawiyah
فَهَلْ تَرَىٰ لَهُم مِّن بَاقِيَةٍ (8)
Do you see any remnants of them
وَجَاءَ فِرْعَوْنُ وَمَن قَبْلَهُ وَالْمُؤْتَفِكَاتُ بِالْخَاطِئَةِ (9)
And Fir`awn, and those before him, and the cities overthrown committed Al-Khati'ah
فَعَصَوْا رَسُولَ رَبِّهِمْ فَأَخَذَهُمْ أَخْذَةً رَّابِيَةً (10)
And they disobeyed their Lord's Messenger, so He seized them with a punishment that was Rabiyah
إِنَّا لَمَّا طَغَى الْمَاءُ حَمَلْنَاكُمْ فِي الْجَارِيَةِ (11)
Verily, when the water rose beyond its limits, We carried you in the ship
لِنَجْعَلَهَا لَكُمْ تَذْكِرَةً وَتَعِيَهَا أُذُنٌ وَاعِيَةٌ (12)
That We might make it an admonition for you and that it might be retained by the retaining ears
فَإِذَا نُفِخَ فِي الصُّورِ نَفْخَةٌ وَاحِدَةٌ (13)
Then when the Trumpet will be blown with one blowing
وَحُمِلَتِ الْأَرْضُ وَالْجِبَالُ فَدُكَّتَا دَكَّةً وَاحِدَةً (14)
And the earth and the mountains shall be removed from their places, and crushed with a single crushing
فَيَوْمَئِذٍ وَقَعَتِ الْوَاقِعَةُ (15)
Then on that Day shall the Event occur
وَانشَقَّتِ السَّمَاءُ فَهِيَ يَوْمَئِذٍ وَاهِيَةٌ (16)
And the heaven will be rent asunder, for that Day it will be frail and torn up
وَالْمَلَكُ عَلَىٰ أَرْجَائِهَا ۚ وَيَحْمِلُ عَرْشَ رَبِّكَ فَوْقَهُمْ يَوْمَئِذٍ ثَمَانِيَةٌ (17)
And the angels will be on its sides, and eight angels will, that Day, bear the Throne of your Lord above them
يَوْمَئِذٍ تُعْرَضُونَ لَا تَخْفَىٰ مِنكُمْ خَافِيَةٌ (18)
That Day shall you be brought to Judgement, not a secret of you will be hidden
فَأَمَّا مَنْ أُوتِيَ كِتَابَهُ بِيَمِينِهِ فَيَقُولُ هَاؤُمُ اقْرَءُوا كِتَابِيَهْ (19)
Then as for him who will be given his Record in his right hand will say: "Here! read my Record
إِنِّي ظَنَنتُ أَنِّي مُلَاقٍ حِسَابِيَهْ (20)
Surely, I did believe that I shall meet my account
فَهُوَ فِي عِيشَةٍ رَّاضِيَةٍ (21)
So, he shall be in a life, well-pleasing
فِي جَنَّةٍ عَالِيَةٍ (22)
In a lofty Paradise
قُطُوفُهَا دَانِيَةٌ (23)
The fruits in bunches whereof will be low and near at hand
كُلُوا وَاشْرَبُوا هَنِيئًا بِمَا أَسْلَفْتُمْ فِي الْأَيَّامِ الْخَالِيَةِ (24)
Eat and drink at ease for that which you have sent on before you in days past
وَأَمَّا مَنْ أُوتِيَ كِتَابَهُ بِشِمَالِهِ فَيَقُولُ يَا لَيْتَنِي لَمْ أُوتَ كِتَابِيَهْ (25)
But as for him who will be given his Record in his left hand, will say: "I wish that I had not been given my Record
وَلَمْ أَدْرِ مَا حِسَابِيَهْ (26)
And that I had never known how my account is
يَا لَيْتَهَا كَانَتِ الْقَاضِيَةَ (27)
Would that it had been my end
مَا أَغْنَىٰ عَنِّي مَالِيَهْ ۜ (28)
My wealth has not availed me
هَلَكَ عَنِّي سُلْطَانِيَهْ (29)
My power has gone from me
خُذُوهُ فَغُلُّوهُ (30)
(It will be said): "Seize him and fetter him
ثُمَّ الْجَحِيمَ صَلُّوهُ (31)
Then throw him in the blazing Fire
ثُمَّ فِي سِلْسِلَةٍ ذَرْعُهَا سَبْعُونَ ذِرَاعًا فَاسْلُكُوهُ (32)
Then fasten him on a chain whereof the length is seventy cubits
إِنَّهُ كَانَ لَا يُؤْمِنُ بِاللَّهِ الْعَظِيمِ (33)
Verily, he used not to believe in Allah, the Most Great
وَلَا يَحُضُّ عَلَىٰ طَعَامِ الْمِسْكِينِ (34)
And urged not the feeding of the poor
فَلَيْسَ لَهُ الْيَوْمَ هَاهُنَا حَمِيمٌ (35)
So, no friend has he here this Day
وَلَا طَعَامٌ إِلَّا مِنْ غِسْلِينٍ (36)
Nor any food except filth from Ghislin
لَّا يَأْكُلُهُ إِلَّا الْخَاطِئُونَ (37)
None will eat it except the Khati'un
فَلَا أُقْسِمُ بِمَا تُبْصِرُونَ (38)
So, I swear by whatsoever you see
وَمَا لَا تُبْصِرُونَ (39)
And by whatsoever you see not
إِنَّهُ لَقَوْلُ رَسُولٍ كَرِيمٍ (40)
That this is verily the word of an honored Messenger
وَمَا هُوَ بِقَوْلِ شَاعِرٍ ۚ قَلِيلًا مَّا تُؤْمِنُونَ (41)
It is not the word of a poet, little is that you believe
وَلَا بِقَوْلِ كَاهِنٍ ۚ قَلِيلًا مَّا تَذَكَّرُونَ (42)
Nor is it the word of a soothsayer, little is that you remember
تَنزِيلٌ مِّن رَّبِّ الْعَالَمِينَ (43)
This is the revelation sent down from the Lord of all that exists
وَلَوْ تَقَوَّلَ عَلَيْنَا بَعْضَ الْأَقَاوِيلِ (44)
And if he had forged a false saying concerning Us
لَأَخَذْنَا مِنْهُ بِالْيَمِينِ (45)
We surely would have seized him by his right hand
ثُمَّ لَقَطَعْنَا مِنْهُ الْوَتِينَ (46)
And then We certainly would have cut off Al-Watin from him
فَمَا مِنكُم مِّنْ أَحَدٍ عَنْهُ حَاجِزِينَ (47)
And none of you could have prevented it from him
وَإِنَّهُ لَتَذْكِرَةٌ لِّلْمُتَّقِينَ (48)
And verily, this is a Reminder for those who have Taqwa
وَإِنَّا لَنَعْلَمُ أَنَّ مِنكُم مُّكَذِّبِينَ (49)
And verily, We know that there are some among you that deny
وَإِنَّهُ لَحَسْرَةٌ عَلَى الْكَافِرِينَ (50)
And indeed it will be an anguish for the disbelievers
وَإِنَّهُ لَحَقُّ الْيَقِينِ (51)
And verily, it (this Qur'an) is an absolute truth with certainty
فَسَبِّحْ بِاسْمِ رَبِّكَ الْعَظِيمِ (52)
So, glorify the Name of your Lord, the Most Great
❮ السورة السابقة السورة التـالية ❯

قراءة المزيد من سور القرآن الكريم :

1- الفاتحة2- البقرة3- آل عمران
4- النساء5- المائدة6- الأنعام
7- الأعراف8- الأنفال9- التوبة
10- يونس11- هود12- يوسف
13- الرعد14- إبراهيم15- الحجر
16- النحل17- الإسراء18- الكهف
19- مريم20- طه21- الأنبياء
22- الحج23- المؤمنون24- النور
25- الفرقان26- الشعراء27- النمل
28- القصص29- العنكبوت30- الروم
31- لقمان32- السجدة33- الأحزاب
34- سبأ35- فاطر36- يس
37- الصافات38- ص39- الزمر
40- غافر41- فصلت42- الشورى
43- الزخرف44- الدخان45- الجاثية
46- الأحقاف47- محمد48- الفتح
49- الحجرات50- ق51- الذاريات
52- الطور53- النجم54- القمر
55- الرحمن56- الواقعة57- الحديد
58- المجادلة59- الحشر60- الممتحنة
61- الصف62- الجمعة63- المنافقون
64- التغابن65- الطلاق66- التحريم
67- الملك68- القلم69- الحاقة
70- المعارج71- نوح72- الجن
73- المزمل74- المدثر75- القيامة
76- الإنسان77- المرسلات78- النبأ
79- النازعات80- عبس81- التكوير
82- الإنفطار83- المطففين84- الانشقاق
85- البروج86- الطارق87- الأعلى
88- الغاشية89- الفجر90- البلد
91- الشمس92- الليل93- الضحى
94- الشرح95- التين96- العلق
97- القدر98- البينة99- الزلزلة
100- العاديات101- القارعة102- التكاثر
103- العصر104- الهمزة105- الفيل
106- قريش107- الماعون108- الكوثر
109- الكافرون110- النصر111- المسد
112- الإخلاص113- الفلق114- الناس