×

Then [Musa] threw his staff and behold! it was a [Thu`ban] serpent, 7:107 English_Arabic translation

Quran infoEnglish_ArabicSurah Al-A‘raf ⮕ (7:107) ayat 107 in English_Arabic

7:107 Surah Al-A‘raf ayat 107 in English_Arabic (انجليزي عربي)

Quran with English_Arabic translation - Surah Al-A‘raf ayat 107 - الأعرَاف - Page - Juz 9

﴿فَأَلۡقَىٰ عَصَاهُ فَإِذَا هِيَ ثُعۡبَانٞ مُّبِينٞ ﴾
[الأعرَاف: 107]

Then [Musa] threw his staff and behold! it was a [Thu`ban] serpent, manifest

❮ Previous Next ❯

ترجمة: فألقى عصاه فإذا هي ثعبان مبين, باللغة انجليزي عربي

﴿فألقى عصاه فإذا هي ثعبان مبين﴾ [الأعرَاف: 107]

Shabbir Ahmed
Moses presented his argument that he held fast, with vibrant confidence and logic
Syed Vickar Ahamed
Then (Musa) threw his (wooden) stick (his rod), and look! It simply was a (huge) snake
Talal A Itani New Translation
So he threw his staff, and it was an apparent serpent
Talal Itani
So he threw his staff, and it was an apparent serpent
Tbirving
He tossed his staff down and imagine, it obviously became a snake
The Monotheist Group Edition
He threw down his staff and it manifested into a serpent
The Monotheist Group Edition
He cast down his staff and it manifested into a serpent
The Study Quran
So he cast his staff and, behold, it was a serpent manifest
Umm Muhammad
So Moses threw his staff, and suddenly it was a serpent, manifest
Wahiduddin Khan
Then Moses threw down his staff and suddenly, unmistakably, it appeared as a serpent
Yusuf Ali Orig
Then (Moses) threw his rod, and behold! it was a serpent, plain (for all to see)
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek