Quran with English_Arabic translation - Surah Al-A‘raf ayat 108 - الأعرَاف - Page - Juz 9
﴿وَنَزَعَ يَدَهُۥ فَإِذَا هِيَ بَيۡضَآءُ لِلنَّٰظِرِينَ ﴾
[الأعرَاف: 108]
﴿ونـزع يده فإذا هي بيضاء للناظرين﴾ [الأعرَاف: 108]
Shabbir Ahmed The strength of his conviction shone bright to those present |
Syed Vickar Ahamed And, he drew out his hand, and look! It was white (lit up) to all those seeing |
Talal A Itani New Translation And He pulled out his hand, and it was white to the onlookers |
Talal Itani And He pulled out his hand, and it was white to the onlookers |
Tbirving He pulled out his hand (from his shirtfront), and imagine, it was white to the onlookers |
The Monotheist Group Edition And he drew out his hand, and it became pure white for the onlookers |
The Monotheist Group Edition And he drew out his hand, and it became pure white for the onlookers |
The Study Quran And he drew forth his hand and, behold, it was white to the onlookers |
Umm Muhammad And he drew out his hand; thereupon it was white [with radiance] for the observers |
Wahiduddin Khan and he drew forth his hand, and it appeared [shining] white to the beholders |
Yusuf Ali Orig And he drew out his hand, and behold! it was white to all beholders |