×

And recite to them the story of him to whom We gave 7:175 English_Arabic translation

Quran infoEnglish_ArabicSurah Al-A‘raf ⮕ (7:175) ayat 175 in English_Arabic

7:175 Surah Al-A‘raf ayat 175 in English_Arabic (انجليزي عربي)

Quran with English_Arabic translation - Surah Al-A‘raf ayat 175 - الأعرَاف - Page - Juz 9

﴿وَٱتۡلُ عَلَيۡهِمۡ نَبَأَ ٱلَّذِيٓ ءَاتَيۡنَٰهُ ءَايَٰتِنَا فَٱنسَلَخَ مِنۡهَا فَأَتۡبَعَهُ ٱلشَّيۡطَٰنُ فَكَانَ مِنَ ٱلۡغَاوِينَ ﴾
[الأعرَاف: 175]

And recite to them the story of him to whom We gave Our Ayat, but he threw them away; so Shaytan followed him up, and he became of those who went astray

❮ Previous Next ❯

ترجمة: واتل عليهم نبأ الذي آتيناه آياتنا فانسلخ منها فأتبعه الشيطان فكان من, باللغة انجليزي عربي

﴿واتل عليهم نبأ الذي آتيناه آياتنا فانسلخ منها فأتبعه الشيطان فكان من﴾ [الأعرَاف: 175]

Shabbir Ahmed
And tell them what happens to him whom We have conveyed Our Messages and he passes them by. So his selfish desire overtakes him, and he becomes of those who lose their way
Syed Vickar Ahamed
Tell them the story of the man to whom We sent Our Signs, but he let them pass: So Satan kept after him, and he went astray
Talal A Itani New Translation
And relate to them the story of him to whom We delivered Our signs, but he detached himself from them, so Satan went after him, and he became one of the perverts
Talal Itani
And relate to them the story of him to whom We delivered Our signs, but he detached himself from them, so Satan went after him, and he became one of the perverts
Tbirving
Recite news to them about someone to whom We gave Our signs. He slipped away from them, so Satan followed him and he became misguided
The Monotheist Group Edition
And recite to them the story of the person whom Our revelations were given to him, but he removed himself from them, and thus the devil followed him, and He became of those who went astray
The Monotheist Group Edition
And recite to them the news of the person whom Our revelations were given to him, but he removed himself from them, and thus the devil followed him, and He became of those who went astray
The Study Quran
And recite unto them the account of the one to whom We gave Our signs, but he cast them off. So Satan made him his follower, and he became one of the deviant
Umm Muhammad
And recite to them, [O Muhammad], the news of him to whom we gave [knowledge of] Our signs, but he detached himself from them; so Satan pursued him, and he became of the deviators
Wahiduddin Khan
Recite to them the tale of the man to whom We gave Our signs, but who then cast them to one side and Satan overtook him. And he became one of those who went astray
Yusuf Ali Orig
Relate to them the story of the man to whom We sent Our signs, but he passed them by: so Satan followed him up, and he went astray
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek