Quran with English_Arabic translation - Surah Al-Anfal ayat 9 - الأنفَال - Page - Juz 9
﴿إِذۡ تَسۡتَغِيثُونَ رَبَّكُمۡ فَٱسۡتَجَابَ لَكُمۡ أَنِّي مُمِدُّكُم بِأَلۡفٖ مِّنَ ٱلۡمَلَٰٓئِكَةِ مُرۡدِفِينَ ﴾
[الأنفَال: 9]
﴿إذ تستغيثون ربكم فاستجاب لكم أني ممدكم بألف من الملائكة مردفين﴾ [الأنفَال: 9]
Shabbir Ahmed You sought help from your Lord and He assured you, "I will help you with a thousand of the angels, rank upon rank |
Syed Vickar Ahamed (Remember that), you humbly prayed for help from your Lord, and He answered you (by saying): "I will help you with a thousand of the angels, (coming down) ranks on ranks |
Talal A Itani New Translation When you appealed to your Lord for help, He answered you, 'I am reinforcing you with one thousand angels in succession |
Talal Itani When you appealed to your Lord for help, He answered you, “I am reinforcing you with one thousand angels in succession.” |
Tbirving Thus you (all) implored your Lord. so He responded to you: "I will reinforce you with a thousand angels riding up one after another |
The Monotheist Group Edition You called on help from your Lord and He answered you: "I will provide you with one thousand Angels as defenders |
The Monotheist Group Edition You called on help from your Lord and He answered you: "I will provide you with one thousand angels as defenders |
The Study Quran When you sought succor from your Lord, He responded to you, “I shall aid you with a thousand angels rank upon rank.” |
Umm Muhammad [Remember] when you asked help of your Lord, and He answered you, "Indeed, I will reinforce you with a thousand from the angels, following one another |
Wahiduddin Khan When you prayed to your Lord for help, He answered, "I am sending to your aid a thousand angels in succession |
Yusuf Ali Orig Remember ye implored the assistance of your Lord, and He answered you: "I will assist you with a thousand of the angels, ranks on ranks |