Quran with Hindi translation - Surah Al-Anfal ayat 9 - الأنفَال - Page - Juz 9
﴿إِذۡ تَسۡتَغِيثُونَ رَبَّكُمۡ فَٱسۡتَجَابَ لَكُمۡ أَنِّي مُمِدُّكُم بِأَلۡفٖ مِّنَ ٱلۡمَلَٰٓئِكَةِ مُرۡدِفِينَ ﴾
[الأنفَال: 9]
﴿إذ تستغيثون ربكم فاستجاب لكم أني ممدكم بألف من الملائكة مردفين﴾ [الأنفَال: 9]
Maulana Azizul Haque Al Umari jab tum apane paalanahaar ko (badr ke yudhd ke samay) guhaar rahe the. to usane tumhaaree praarthana sun lee. (aur kahaah) main tumhaaree sahaayata ke lie lagaataar ek hazaar farishte bhej raha[1] hoon |
Muhammad Farooq Khan And Muhammad Ahmed yaad karo jab tum apane rab se fariyaad kar rahe the, to usane tumhaaree pukaar sun lee. (usane kaha,) "main ek hajaar farishton se tumhaaree madad karoonga jo tumhaare saathee honge. |
Muhammad Farooq Khan And Muhammad Ahmed याद करो जब तुम अपने रब से फ़रियाद कर रहे थे, तो उसने तुम्हारी पुकार सुन ली। (उसने कहा,) "मैं एक हजार फ़रिश्तों से तुम्हारी मदद करूँगा जो तुम्हारे साथी होंगे। |
Suhel Farooq Khan And Saifur Rahman Nadwi (ye vah vakt tha) jab tum apane paravadigaar se phariyaad kar rahe the usane tumhaaree sun lee aur javaab de diya ki main tumhaaree lagaataar hazaar farishton se madad karoonga |
Suhel Farooq Khan And Saifur Rahman Nadwi (ये वह वक्त था) जब तुम अपने परवदिगार से फरियाद कर रहे थे उसने तुम्हारी सुन ली और जवाब दे दिया कि मैं तुम्हारी लगातार हज़ार फ़रिश्तों से मदद करूँगा |