Quran with English_Arabic translation - Surah At-Taubah ayat 126 - التوبَة - Page - Juz 11
﴿أَوَلَا يَرَوۡنَ أَنَّهُمۡ يُفۡتَنُونَ فِي كُلِّ عَامٖ مَّرَّةً أَوۡ مَرَّتَيۡنِ ثُمَّ لَا يَتُوبُونَ وَلَا هُمۡ يَذَّكَّرُونَ ﴾
[التوبَة: 126]
﴿أو لا يرون أنهم يفتنون في كل عام مرة أو مرتين ثم﴾ [التوبَة: 126]
Shabbir Ahmed Don't they see that they are tested once or twice each year (at your hands 9:14)? Still they do not repent, nor pay heed |
Syed Vickar Ahamed Do they not see that they are tried every year once or twice? Yet they do not turn in repentance, and they do not pay attention (to what they do) |
Talal A Itani New Translation Do they not see that they are tested once or twice every year? Yet they do not repent, and they do not learn |
Talal Itani Do they not see that they are tested once or twice every year? Yet they do not repent, and they do not learn |
Tbirving Do they not see how they are being tested once or twice each year? Yet they neither repent nor do they remember |
The Monotheist Group Edition Do they not see they are tested every calendar year once or twice, but then they do not repent, nor do they remember |
The Monotheist Group Edition Do they not see they are tested every year once or twice? But then they do not repent, nor do they remember |
The Study Quran See they not that they are tried each year, once or twice; yet they neither repent nor take heed |
Umm Muhammad Do they not see that they are tried every year once or twice but then they do not repent nor do they remember |
Wahiduddin Khan Do they not see that they are tried every year once or twice? Yet they do not repent, nor would they be admonished |
Yusuf Ali Orig See they not that they are tried every year once or twice? Yet they turn not in repentance, and they take no heed |