×

If you help him (Muhammad) not (it does not matter), for Allah 9:40 English_Arabic translation

Quran infoEnglish_ArabicSurah At-Taubah ⮕ (9:40) ayat 40 in English_Arabic

9:40 Surah At-Taubah ayat 40 in English_Arabic (انجليزي عربي)

Quran with English_Arabic translation - Surah At-Taubah ayat 40 - التوبَة - Page - Juz 10

﴿إِلَّا تَنصُرُوهُ فَقَدۡ نَصَرَهُ ٱللَّهُ إِذۡ أَخۡرَجَهُ ٱلَّذِينَ كَفَرُواْ ثَانِيَ ٱثۡنَيۡنِ إِذۡ هُمَا فِي ٱلۡغَارِ إِذۡ يَقُولُ لِصَٰحِبِهِۦ لَا تَحۡزَنۡ إِنَّ ٱللَّهَ مَعَنَاۖ فَأَنزَلَ ٱللَّهُ سَكِينَتَهُۥ عَلَيۡهِ وَأَيَّدَهُۥ بِجُنُودٖ لَّمۡ تَرَوۡهَا وَجَعَلَ كَلِمَةَ ٱلَّذِينَ كَفَرُواْ ٱلسُّفۡلَىٰۗ وَكَلِمَةُ ٱللَّهِ هِيَ ٱلۡعُلۡيَاۗ وَٱللَّهُ عَزِيزٌ حَكِيمٌ ﴾
[التوبَة: 40]

If you help him (Muhammad) not (it does not matter), for Allah did indeed help him when the disbelievers drove him out, the second of the two; when they were both in the cave, he said to his companion: "Be not sad (or afraid), surely, Allah is with us." Then Allah sent down His Sakinah (calmness, tranquillity, peace) upon him, and strengthened him with forces (angels) which you saw not, and made the word of those who disbelieved the lowermost, while the Word of Allah that became the uppermost; and Allah is All-Mighty, All-Wise

❮ Previous Next ❯

ترجمة: إلا تنصروه فقد نصره الله إذ أخرجه الذين كفروا ثاني اثنين إذ, باللغة انجليزي عربي

﴿إلا تنصروه فقد نصره الله إذ أخرجه الذين كفروا ثاني اثنين إذ﴾ [التوبَة: 40]

Shabbir Ahmed
If you do not help the Messenger, Allah will help him, as always. When the disbelievers drove him out of his home, they were just two men. They had to seek refuge in a cave. The Messenger said to his companion, "Grieve not. Surely, Allah is with us." Then Allah sent His reassuring peace upon him, and supported him with invisible forces of faith and courage (9:26). He made the word of the disbelievers utterly low. Allah's Word remains Supreme, for Allah is Mighty, Wise
Syed Vickar Ahamed
If you do not help (the Prophet, it is unimportant): Because Allah truly did help him, when the disbelievers drove him out (from Makkah): He (the Prophet) had only one companion (Abu Bakr): The two of them were in the Cave (of Thaur), and he said to his companion, "Do not fear, because Allah is with us:" Then Allah sent down His peace (and calm) upon him, and strengthened him with forces that you did not see, and made the word (to take the Prophet’s life) of the disbelievers completely false. But Allah’s Word is glorified to the highest: And Allah is Exalted in Strength (Aziz), All Wise (Hakeem)
Talal A Itani New Translation
If you do not help him, God has already helped him, when those who disbelieved expelled him, and he was the second of two in the cave. He said to his friend, 'Do not worry, God is with us.' And God made His tranquility descend upon him, and supported him with forces you did not see, and made the word of those who disbelieved the lowest, while the Word of God is the Highest. God is Mighty and Wise
Talal Itani
If you do not help him, God has already helped him, when those who disbelieved expelled him, and he was the second of two in the cave. He said to his friend, “Do not worry, God is with us.” And God made His tranquility descend upon him, and supported him with forces you did not see, and made the word of those who disbelieved the lowest, while the Word of God is the Highest. God is Mighty and Wise
Tbirving
If you do not support him, well God did support him when those who disbelieved expelled him as the second of two, when they were both in the Cave, as he told his companion: "Do not worry; for God is with us." So God sent His serenity down on him and aided him with troops you did not see, and placed the word of those who disbelieved lowest, while God´s word remained supreme. God is Powerful, Wise
The Monotheist Group Edition
If you do not help him, then God has helped him. When those who rejected expelled him, he was one of only two, and when they were in the cave, he said to his friend: "Do not grieve, for God is with us." So God sent down calmness over him and He supported him with soldiers that you did not see, and He made the word of those who rejected be the lowest, and God's word be the highest. God is Noble, Wise
The Monotheist Group Edition
If you do not help him, then God has helped him. When those who rejected expelled him, he was one of only two, and when they were in the cave, he said to his friend: "Do not grieve, for God is with us." So God sent down His tranquility over him and He supported him with soldiers that you did not see, and He made the word of those who rejected be the lowest, and the word of God be the highest. God is Noble, Wise
The Study Quran
If you help him not, yet God has already helped him. Remember when those who disbelieved expelled him, the second of the two. Yea, the two were in the cave, when he said to his companion, “Grieve not; truly God is with us.” Then God sent down His Tranquility upon him, and supported him with hosts you see not. And He made the word of those who disbelieve to be the lowliest, and the Word of God is the highest. And God is Mighty, Wise
Umm Muhammad
If you do not aid the Prophet - Allah has already aided him when those who disbelieved had driven him out [of Makkah] as one of two, when they were in the cave and he said to his companion, "Do not grieve; indeed Allah is with us." And Allah sent down his tranquillity upon him and supported him with angels you did not see and made the word of those who disbelieved the lowest, while the word of Allah - that is the highest. And Allah is Exalted in Might and Wise
Wahiduddin Khan
If you do not support him [Muhammad], know that God did support him when those who denied the truth expelled him when the two of them were in the cave, he [Muhammad] told his companion, "Do not worry; for God is with us." So God sent His tranquillity down on him and aided him with forces invisible to you and placed the word of those who disbelieved lowest, while God's word remained supreme. God is powerful and wise
Yusuf Ali Orig
If ye help not (your leader), (it is no matter): for God did indeed help him, when the Unbelievers drove him out: he had no more than one companion; they two were in the cave, and he said to his companion, "Have no fear, for God is with us": t hen God sent down His peace upon him, and strengthened him with forces which ye saw not, and humbled to the depths the word of the Unbelievers. But the word of God is exalted to the heights: for God is Exalted in might, Wise
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek