Quran with English_Arabic translation - Surah At-Taubah ayat 82 - التوبَة - Page - Juz 10
﴿فَلۡيَضۡحَكُواْ قَلِيلٗا وَلۡيَبۡكُواْ كَثِيرٗا جَزَآءَۢ بِمَا كَانُواْ يَكۡسِبُونَ ﴾
[التوبَة: 82]
﴿فليضحكوا قليلا وليبكوا كثيرا جزاء بما كانوا يكسبون﴾ [التوبَة: 82]
Shabbir Ahmed Then let them laugh a little, they will weep much, as the reward of what they have earned |
Syed Vickar Ahamed So let them laugh a little: And (they will) weep a lot: A repayment for the (evil) that they do |
Talal A Itani New Translation Let them laugh a little, and weep much; in recompense for what they used to earn |
Talal Itani Let them laugh a little, and weep much; in recompense for what they used to earn |
Tbirving Let them laugh a little and weep a lot as a reward for what they have been earning |
The Monotheist Group Edition Let them laugh a little, and cry a lot, a recompense for what they had earned |
The Monotheist Group Edition Let them laugh a little, and cry a lot, a recompense for what they have earned |
The Study Quran So let them laugh little and weep much, as a recompense for that which they used to earn |
Umm Muhammad So let them laugh a little and [then] weep much as recompense for what they used to earn |
Wahiduddin Khan Let them laugh a little and weep much in return for their misdeeds |
Yusuf Ali Orig Let them laugh a little: much will they weep: a recompense for the (evil) that they do |