×

Qu’ils rient donc un peu et qu’ils pleurent beaucoup en récompense de 9:82 French translation

Quran infoFrenchSurah At-Taubah ⮕ (9:82) ayat 82 in French

9:82 Surah At-Taubah ayat 82 in French (الفرنسية)

Quran with French translation - Surah At-Taubah ayat 82 - التوبَة - Page - Juz 10

﴿فَلۡيَضۡحَكُواْ قَلِيلٗا وَلۡيَبۡكُواْ كَثِيرٗا جَزَآءَۢ بِمَا كَانُواْ يَكۡسِبُونَ ﴾
[التوبَة: 82]

Qu’ils rient donc un peu et qu’ils pleurent beaucoup en récompense de ce qu’ils ont acquis

❮ Previous Next ❯

ترجمة: فليضحكوا قليلا وليبكوا كثيرا جزاء بما كانوا يكسبون, باللغة الفرنسية

﴿فليضحكوا قليلا وليبكوا كثيرا جزاء بما كانوا يكسبون﴾ [التوبَة: 82]

Islamic Foundation
Qu’ils rient un peu (en ce bas monde) et qu’ils pleurent beaucoup (dans l’autre monde), pour prix de ce qu’ils commettaient
Islamic Foundation
Qu’ils rient un peu (en ce bas monde) et qu’ils pleurent beaucoup (dans l’autre monde), pour prix de ce qu’ils commettaient
Muhammad Hameedullah
Qu’ils rient donc un peu et qu’ils pleurent beaucoup en recompense de ce qu’ils ont acquis
Muhammad Hamidullah
Qu'ils rient un peu et qu'ils pleurent beaucoup en recompense de ce qu'ils se sont acquis
Muhammad Hamidullah
Qu'ils rient un peu et qu'ils pleurent beaucoup en récompense de ce qu'ils se sont acquis
Rashid Maash
Qu’ils rient quelque peu, ils pleureront beaucoup pour prix de leurs agissements
Rashid Maash
Qu’ils rient quelque peu, ils pleureront beaucoup pour prix de leurs agissements
Shahnaz Saidi Benbetka
Qu’ils rient donc un peu aujourd’hui (dans ce monde ici-bas) car demain (dans la Vie Future), ils pleureront abondamment pour prix de leurs agissements
Shahnaz Saidi Benbetka
Qu’ils rient donc un peu aujourd’hui (dans ce monde ici-bas) car demain (dans la Vie Future), ils pleureront abondamment pour prix de leurs agissements
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek