Quran with French translation - Surah At-Taubah ayat 82 - التوبَة - Page - Juz 10
﴿فَلۡيَضۡحَكُواْ قَلِيلٗا وَلۡيَبۡكُواْ كَثِيرٗا جَزَآءَۢ بِمَا كَانُواْ يَكۡسِبُونَ ﴾
[التوبَة: 82]
﴿فليضحكوا قليلا وليبكوا كثيرا جزاء بما كانوا يكسبون﴾ [التوبَة: 82]
Islamic Foundation Qu’ils rient un peu (en ce bas monde) et qu’ils pleurent beaucoup (dans l’autre monde), pour prix de ce qu’ils commettaient |
Islamic Foundation Qu’ils rient un peu (en ce bas monde) et qu’ils pleurent beaucoup (dans l’autre monde), pour prix de ce qu’ils commettaient |
Muhammad Hameedullah Qu’ils rient donc un peu et qu’ils pleurent beaucoup en recompense de ce qu’ils ont acquis |
Muhammad Hamidullah Qu'ils rient un peu et qu'ils pleurent beaucoup en recompense de ce qu'ils se sont acquis |
Muhammad Hamidullah Qu'ils rient un peu et qu'ils pleurent beaucoup en récompense de ce qu'ils se sont acquis |
Rashid Maash Qu’ils rient quelque peu, ils pleureront beaucoup pour prix de leurs agissements |
Rashid Maash Qu’ils rient quelque peu, ils pleureront beaucoup pour prix de leurs agissements |
Shahnaz Saidi Benbetka Qu’ils rient donc un peu aujourd’hui (dans ce monde ici-bas) car demain (dans la Vie Future), ils pleureront abondamment pour prix de leurs agissements |
Shahnaz Saidi Benbetka Qu’ils rient donc un peu aujourd’hui (dans ce monde ici-bas) car demain (dans la Vie Future), ils pleureront abondamment pour prix de leurs agissements |