×

(بگذار در این جهان بر اثر مسخره‌کردن مؤمنان) اندکی بخندند و (امّا 9:82 Persian translation

Quran infoPersianSurah At-Taubah ⮕ (9:82) ayat 82 in Persian

9:82 Surah At-Taubah ayat 82 in Persian (الفارسية)

Quran with Persian translation - Surah At-Taubah ayat 82 - التوبَة - Page - Juz 10

﴿فَلۡيَضۡحَكُواْ قَلِيلٗا وَلۡيَبۡكُواْ كَثِيرٗا جَزَآءَۢ بِمَا كَانُواْ يَكۡسِبُونَ ﴾
[التوبَة: 82]

(بگذار در این جهان بر اثر مسخره‌کردن مؤمنان) اندکی بخندند و (امّا لازم است بدانند که باید در آن جهان) بسیار گریه کنند، این جزای کارهائی است که می‌کنند

❮ Previous Next ❯

ترجمة: فليضحكوا قليلا وليبكوا كثيرا جزاء بما كانوا يكسبون, باللغة الفارسية

﴿فليضحكوا قليلا وليبكوا كثيرا جزاء بما كانوا يكسبون﴾ [التوبَة: 82]

Abdolmohammad Ayati
به سزاى اعمالى كه انجام داده‌اند بايد كه اندك بخندند و فراوان بگريند
Abolfazl Bahrampour
پس به سزاى آنچه كسب مى‌كردند بايد كم بخندند و بسيار بگريند
Baha Oddin Khorramshahi
از این پس، اندکی بخندند و فراوان بگریند، که کیفر کار و کردارشان است‌
Dr. Hussien Tagi
پس آن‌ها باید کم‌تر بخندند، و بسیار گریه کنند، (این) جزای آنچه که انجام می‌دادند
Hussain Ansarian
پس به کیفر گناهانی که همواره مرتکب می شدند باید کمتر بخندند و بسیار بگریند
Islamhouse.com Persian Team
به سزای آنچه می‌کردند، باید [در دنیا] كم بخندند و [در آخرت] بسیار بگریند
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek