Quran with English_Maududi translation - Surah Hud ayat 100 - هُود - Page - Juz 12
﴿ذَٰلِكَ مِنۡ أَنۢبَآءِ ٱلۡقُرَىٰ نَقُصُّهُۥ عَلَيۡكَۖ مِنۡهَا قَآئِمٞ وَحَصِيدٞ ﴾
[هُود: 100]
﴿ذلك من أنباء القرى نقصه عليك منها قائم وحصيد﴾ [هُود: 100]
Abdel Haleem We relate to you [Muhammad] such accounts of earlier towns: some of them are still standing; some have been mown down |
Abdul Hye That is from the news of the towns which We relate to you (Muhammad); of them (some are) standing, and (some have) ceased to exist |
Abdullah Yusuf Ali These are some of the stories of communities which We relate unto thee: of them some are standing, and some have been mown down (by the sickle of time) |
Abdul Majid Daryabadi That is from the stories of the Cities which We recount unto thee: of them some are standing and some mown down |
Ahmed Ali These are a few accounts of settlements that We narrate to you. Some still survive, and some have been mowed down |
Aisha Bewley That is some of the news of the cities which We relate to you. Some of them are still standing, while others are now just stubble |
A. J. Arberry That is of the tidings of the cities We relate to thee; some of them are standing and some stubble |
Ali Quli Qarai These are from the accounts of the townships which We recount to you. Of them there are some that still stand, and some that have been mown down |