Quran with Bosnian translation - Surah Hud ayat 100 - هُود - Page - Juz 12
﴿ذَٰلِكَ مِنۡ أَنۢبَآءِ ٱلۡقُرَىٰ نَقُصُّهُۥ عَلَيۡكَۖ مِنۡهَا قَآئِمٞ وَحَصِيدٞ ﴾
[هُود: 100]
﴿ذلك من أنباء القرى نقصه عليك منها قائم وحصيد﴾ [هُود: 100]
Besim Korkut To su neke vijesti koje ti o gradovima kazujemo; neki od njih još postoje, a neki su sa zemljom sravnjeni |
Korkut To su neke vijesti koje ti o gradovima kazujemo; neki od njih jos postoje, a neki su sa zemljom sravnjeni |
Korkut To su neke vijesti koje ti o gradovima kazujemo; neki od njih još postoje, a neki su sa zemljom sravnjeni |
Muhamed Mehanovic To su neke vijesti koje ti o naseljima kazujemo; neka od njih još postoje, a neka su sa zemljom sravnjena |
Muhamed Mehanovic To su neke vijesti koje ti o naseljima kazujemo; neka od njih jos postoje, a neka su sa zemljom sravnjena |
Mustafa Mlivo To je iz vijesti gradova koje kazujemo tebi. Neki od njih stoje, a (neki) su pokoseni |
Mustafa Mlivo To je iz vijesti gradova koje kazujemo tebi. Neki od njih stoje, a (neki) su pokošeni |
Transliterim DHALIKE MIN ‘ENBA’IL-KURA NEKUSSUHU ‘ALEJKE MINHA KA’IMUN WE HESIDUN |
Islam House To su neke vijesti koje ti o naseljima kazujemo; neka od njih jos postoje, a neka su sa zemljom sravnjena |
Islam House To su neke vijesti koje ti o naseljima kazujemo; neka od njih još postoje, a neka su sa zemljom sravnjena |