Quran with English_Maududi translation - Surah Hud ayat 13 - هُود - Page - Juz 12
﴿أَمۡ يَقُولُونَ ٱفۡتَرَىٰهُۖ قُلۡ فَأۡتُواْ بِعَشۡرِ سُوَرٖ مِّثۡلِهِۦ مُفۡتَرَيَٰتٖ وَٱدۡعُواْ مَنِ ٱسۡتَطَعۡتُم مِّن دُونِ ٱللَّهِ إِن كُنتُمۡ صَٰدِقِينَ ﴾
[هُود: 13]
﴿أم يقولون افتراه قل فأتوا بعشر سور مثله مفتريات وادعوا من استطعتم﴾ [هُود: 13]
Abdel Haleem If they say, ‘He has invented it himself,’ say, ‘Then produce ten invented suras like it, and call in whoever you can beside God, if you are truthful.’ |
Abdul Hye Or they say: “He (Muhammad) has forged it (the Qur’an).” Say: “Then you bring 10 forged chapters like it, and call whoever you can other than Allah, if you speak the truth |
Abdullah Yusuf Ali Or they may say, "He forged it," Say, "Bring ye then ten suras forged, like unto it, and call (to your aid) whomsoever ye can, other than Allah!- If ye speak the truth |
Abdul Majid Daryabadi Or say they: he hath fabricated it? Say thou: bring ye then ten Surahs the like thereunto fabricated, and call whomsoever ye can beside Allah, if ye say sooth |
Ahmed Ali Do they say (of the Prophet): "He has forged (the Qur'an)?" Say: "Then bring ten Surahs like it, and call anyone except God to help you, if what you say is true |
Aisha Bewley Or do they say, ´He has invented it?´ Say, ´Then produce ten invented suras like this, and call on anyone you can besides Allah if you are telling the truth.´ |
A. J. Arberry Or do they say, 'He has forged it'? Say: 'Then bring you ten suras the like of it, forged; and call upon whom you are able, apart from God, if you speak truly |
Ali Quli Qarai Do they say, ‘He has fabricated it?’ Say, ‘Then bring ten surahs like it, fabricated, and invoke whomever you can, besides Allah, should you be truthful.’ |