Quran with Spanish translation - Surah Hud ayat 13 - هُود - Page - Juz 12
﴿أَمۡ يَقُولُونَ ٱفۡتَرَىٰهُۖ قُلۡ فَأۡتُواْ بِعَشۡرِ سُوَرٖ مِّثۡلِهِۦ مُفۡتَرَيَٰتٖ وَٱدۡعُواْ مَنِ ٱسۡتَطَعۡتُم مِّن دُونِ ٱللَّهِ إِن كُنتُمۡ صَٰدِقِينَ ﴾
[هُود: 13]
﴿أم يقولون افتراه قل فأتوا بعشر سور مثله مفتريات وادعوا من استطعتم﴾ [هُود: 13]
Abdul Qader Mouheddine, Sirhan Ali Sanchez. O dicen: El lo invento [al Coran]. Diles: Inventad, entonces, diez suras como esta y presentadlas, e invocad a quienes podais [para que os auxilien] en vez de Allah, si es que sois veraces |
Islamic Foundation ¿O acaso dicen que (Muhammad) se ha inventado[365] (el Coran)?Diles (¡oh, Muhammad!): «¡Producid diez suras similares y convocad a quienes podais fuera de Al-lah (para que os ayuden), si sois veraces!» |
Islamic Foundation ¿O acaso dicen que (Muhammad) se ha inventado[365] (el Corán)?Diles (¡oh, Muhammad!): «¡Producid diez suras similares y convocad a quienes podáis fuera de Al-lah (para que os ayuden), si sois veraces!» |
Islamic Foundation ¿O acaso dicen que (Muhammad) se ha inventado[365] (el Coran)? Diles (¡oh, Muhammad!): “¡Produzcan diez suras similares y convoquen a quienes puedan fuera de Al-lah (para que les ayuden), si son veraces!” |
Islamic Foundation ¿O acaso dicen que (Muhammad) se ha inventado[365] (el Corán)? Diles (¡oh, Muhammad!): “¡Produzcan diez suras similares y convoquen a quienes puedan fuera de Al-lah (para que les ayuden), si son veraces!” |
Julio Cortes O dicen: «El lo ha inventado». Di: «Si es verdad lo que decis, ¡traed diez suras como el, inventadas, y llamad a quien podais, en lugar de llamar a Ala!» |
Julio Cortes O dicen: «Él lo ha inventado». Di: «Si es verdad lo que decís, ¡traed diez suras como él, inventadas, y llamad a quien podáis, en lugar de llamar a Alá!» |