×

Ori ei spun: “El l-a nascocit!” Spune: “Veniti cu zece sure nascocite 11:13 Russian translation

Quran infoRussianSurah Hud ⮕ (11:13) ayat 13 in Russian

11:13 Surah Hud ayat 13 in Russian (الروسية)

Quran with Russian translation - Surah Hud ayat 13 - هُود - Page - Juz 12

﴿أَمۡ يَقُولُونَ ٱفۡتَرَىٰهُۖ قُلۡ فَأۡتُواْ بِعَشۡرِ سُوَرٖ مِّثۡلِهِۦ مُفۡتَرَيَٰتٖ وَٱدۡعُواْ مَنِ ٱسۡتَطَعۡتُم مِّن دُونِ ٱللَّهِ إِن كُنتُمۡ صَٰدِقِينَ ﴾
[هُود: 13]

Ori ei spun: “El l-a nascocit!” Spune: “Veniti cu zece sure nascocite de voi si sa fie deopotriva cu el! Chemati pe cine veti putea, afara de Dumnezeu, daca spuneti adevarul.”

❮ Previous Next ❯

ترجمة: أم يقولون افتراه قل فأتوا بعشر سور مثله مفتريات وادعوا من استطعتم, باللغة الروسية

﴿أم يقولون افتراه قل فأتوا بعشر سور مثله مفتريات وادعوا من استطعتم﴾ [هُود: 13]

Abu Adel
Или же они [мекканские многобожники] говорят: «Измыслил он [Мухаммад] его [Коран]». Скажи (им) (о, Пророк): «(Если это так на самом деле,) то приведите же десять измышленных сур, подобных ему [Корану], и призовите, кого вы можете, кроме Аллаха, (чтобы принести десять измышленных сур) если вы правдивы (в своих словах)
Elmir Kuliev
Ili zhe oni govoryat: «On izmyslil Koran». Skazhi: «Prinesite desyat' vymyshlennykh sur, podobnykh etim, i prizovite, kogo sumeyete, pomimo Allakha, yesli vy govorite pravdu»
Elmir Kuliev
Или же они говорят: «Он измыслил Коран». Скажи: «Принесите десять вымышленных сур, подобных этим, и призовите, кого сумеете, помимо Аллаха, если вы говорите правду»
Gordy Semyonovich Sablukov
Skazhut li: "On vydumal yego"; skazhi: "Predstav'te statey desyat', podobnykh yemu, vydumannykh vami, prizovite na pomoshch' kogo mozhete, krome Boga, yesli vy spravedlivy
Gordy Semyonovich Sablukov
Скажут ли: "Он выдумал его"; скажи: "Представьте статей десять, подобных ему, выдуманных вами, призовите на помощь кого можете, кроме Бога, если вы справедливы
Ignaty Yulianovich Krachkovsky
Mozhet byt', oni skazhut: "Izmyslil on yego". Skazhi: "Privedite zhe desyat' sur, podobnykh yemu, izmyshlennykh, i prizovite, kogo vy mozhete, krome Allakha, yesli vy govorite pravdu
Ignaty Yulianovich Krachkovsky
Может быть, они скажут: "Измыслил он его". Скажи: "Приведите же десять сур, подобных ему, измышленных, и призовите, кого вы можете, кроме Аллаха, если вы говорите правду
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek