×

And indeed We sent Moses with Our signs and with a clear 11:96 English_Maududi translation

Quran infoEnglish_MaududiSurah Hud ⮕ (11:96) ayat 96 in English_Maududi

11:96 Surah Hud ayat 96 in English_Maududi (الإنجليزية المودودي)

Quran with English_Maududi translation - Surah Hud ayat 96 - هُود - Page - Juz 12

﴿وَلَقَدۡ أَرۡسَلۡنَا مُوسَىٰ بِـَٔايَٰتِنَا وَسُلۡطَٰنٖ مُّبِينٍ ﴾
[هُود: 96]

And indeed We sent Moses with Our signs and with a clear authority

❮ Previous Next ❯

ترجمة: ولقد أرسلنا موسى بآياتنا وسلطان مبين, باللغة الإنجليزية المودودي

﴿ولقد أرسلنا موسى بآياتنا وسلطان مبين﴾ [هُود: 96]

Abdel Haleem
We also sent Moses, with Our signs and clear authority
Abdul Hye
And indeed We sent Moses with Our Verses and a clear authority
Abdullah Yusuf Ali
And we sent Moses, with Our Clear (Signs) and an authority manifest
Abdul Majid Daryabadi
And assuredly We sent Musa with Our signs and a manifest warranty
Ahmed Ali
We sent Moses with Our signs and full authority
Aisha Bewley
We sent Musa with Our Signs and clear authority
A. J. Arberry
And We sent Moses with Our signs, and a manifest authority
Ali Quli Qarai
Certainly We sent Moses with Our signs and a manifest authority
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek