Quran with English_Maududi translation - Surah Hud ayat 97 - هُود - Page - Juz 12
﴿إِلَىٰ فِرۡعَوۡنَ وَمَلَإِيْهِۦ فَٱتَّبَعُوٓاْ أَمۡرَ فِرۡعَوۡنَۖ وَمَآ أَمۡرُ فِرۡعَوۡنَ بِرَشِيدٖ ﴾
[هُود: 97]
﴿إلى فرعون وملئه فاتبعوا أمر فرعون وما أمر فرعون برشيد﴾ [هُود: 97]
Abdel Haleem to Pharaoh and his supporters, but they followed Pharaoh’s orders, and Pharaoh’s orders were misguided |
Abdul Hye to Pharaoh and his chiefs, but they followed the command of Pharaoh, and the command of Pharaoh was not rightly guide |
Abdullah Yusuf Ali Unto Pharaoh and his chiefs: but they followed the command of Pharaoh and the command of Pharaoh was no right (guide) |
Abdul Majid Daryabadi Unto Firawn and his chiefs. But they followed the commandment of Fir'awn, and the commandment of Fir'awn was not right- minded |
Ahmed Ali To the Pharaoh and his nobles, but they followed the bidding of Pharaoh, though the bidding of Pharaoh was unrightful |
Aisha Bewley to Pharaoh and his ruling circle. They followed Pharaoh´s command but Pharaoh´s command was not rightly guided |
A. J. Arberry to Pharaoh and his Council; but they followed Pharaoh's command, and Pharaoh's command was not right-minded |
Ali Quli Qarai to Pharaoh and his elite, but they followed Pharaoh’s dictates, and Pharaoh’s dictates were not right-minded |