×

Do they not see that We are advancing in the land, diminishing 13:41 English_Maududi translation

Quran infoEnglish_MaududiSurah Ar-Ra‘d ⮕ (13:41) ayat 41 in English_Maududi

13:41 Surah Ar-Ra‘d ayat 41 in English_Maududi (الإنجليزية المودودي)

Quran with English_Maududi translation - Surah Ar-Ra‘d ayat 41 - الرَّعد - Page - Juz 13

﴿أَوَلَمۡ يَرَوۡاْ أَنَّا نَأۡتِي ٱلۡأَرۡضَ نَنقُصُهَا مِنۡ أَطۡرَافِهَاۚ وَٱللَّهُ يَحۡكُمُ لَا مُعَقِّبَ لِحُكۡمِهِۦۚ وَهُوَ سَرِيعُ ٱلۡحِسَابِ ﴾
[الرَّعد: 41]

Do they not see that We are advancing in the land, diminishing it by its borders on all sides? Allah judges, and no one has the power to reverse His judgement. He is swift in reckoning

❮ Previous Next ❯

ترجمة: أو لم يروا أنا نأتي الأرض ننقصها من أطرافها والله يحكم لا, باللغة الإنجليزية المودودي

﴿أو لم يروا أنا نأتي الأرض ننقصها من أطرافها والله يحكم لا﴾ [الرَّعد: 41]

Abdel Haleem
Do they not see how We come to [their] land and shrink its borders? God decides- no one can reverse His decision- and He is swift in reckoning
Abdul Hye
Don’t they see that We are gradually reducing the land from its outlying borders? And when Allah judges, there is none to put back His judgment and He is Swift at reckoning
Abdullah Yusuf Ali
See they not that We gradually reduce the land (in their control) from its outlying borders? (Where) Allah commands, there is none to put back His Command: and He is swift in calling to account
Abdul Majid Daryabadi
Behold they not that We visit the landj diminishing it by the borders thereof Allah judgeth, and there is no reviser of His judgment; and He is swift in reckoning
Ahmed Ali
Do they not see Us advancing from all sides into their land and reducing its frontiers? It is for God to judge; and there is none to reverse His judgement. He is swift at reckoning
Aisha Bewley
Do they not see how We come to the land eroding it at its extremities. Allah judges and there is no reversing His judgement. He is swift at reckoning
A. J. Arberry
Have they not seen how We come to the land diminishing it in its extremities? God judges; none repels His judgment; He is swift at the reckoning
Ali Quli Qarai
Have they not seen how We visit the land diminishing it at its edges? Allah judges, and there is none who may repeal His judgement, and He is swift at reckoning
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek