Quran with English_Maududi translation - Surah Al-hijr ayat 92 - الحِجر - Page - Juz 14
﴿فَوَرَبِّكَ لَنَسۡـَٔلَنَّهُمۡ أَجۡمَعِينَ ﴾
[الحِجر: 92]
﴿فوربك لنسألنهم أجمعين﴾ [الحِجر: 92]
| Abdel Haleem by your Lord, We will question them all |
| Abdul Hye So, by your Lord (O Muhammad), We shall certainly ask them all |
| Abdullah Yusuf Ali Therefore, by the Lord, We will, of a surety, call them to account |
| Abdul Majid Daryabadi By thy Lord, We will question them all |
| Ahmed Ali By your Lord We shall question them one and all |
| Aisha Bewley By your Lord, We will question them all, every one of them |
| A. J. Arberry Now by thy Lord, We shall surely question them all together |
| Ali Quli Qarai by your Lord, We will question them all |