Quran with English_Maududi translation - Surah Al-hijr ayat 96 - الحِجر - Page - Juz 14
﴿ٱلَّذِينَ يَجۡعَلُونَ مَعَ ٱللَّهِ إِلَٰهًا ءَاخَرَۚ فَسَوۡفَ يَعۡلَمُونَ ﴾
[الحِجر: 96]
﴿الذين يجعلون مع الله إلها آخر فسوف يعلمون﴾ [الحِجر: 96]
Abdel Haleem who set up another god beside God- they will come to know |
Abdul Hye who set up another deity along with Allah, so they will come to know |
Abdullah Yusuf Ali Those who adopt, with Allah, another god: but soon will they come to know |
Abdul Majid Daryabadi Who set up along with Allah anot her god; presently they shall know |
Ahmed Ali Who place other gods besides God. They will come to know soon |
Aisha Bewley those who set up another god beside Allah. They will soon know |
A. J. Arberry even against those who set up with God another god. Certainly they will soon know |
Ali Quli Qarai —those who set up besides Allah another god. Soon they will know |