Quran with English_Maududi translation - Surah An-Nahl ayat 108 - النَّحل - Page - Juz 14
﴿أُوْلَٰٓئِكَ ٱلَّذِينَ طَبَعَ ٱللَّهُ عَلَىٰ قُلُوبِهِمۡ وَسَمۡعِهِمۡ وَأَبۡصَٰرِهِمۡۖ وَأُوْلَٰٓئِكَ هُمُ ٱلۡغَٰفِلُونَ ﴾
[النَّحل: 108]
﴿أولئك الذين طبع الله على قلوبهم وسمعهم وأبصارهم وأولئك هم الغافلون﴾ [النَّحل: 108]
Abdel Haleem These are people whose hearts, hearing, and sight have been closed off by God: they are heedless |
Abdul Hye They are those whom Allah has set a seal upon their hearts, their hearings, and their eyes. They are those who are heedless |
Abdullah Yusuf Ali Those are they whose hearts, ears, and eyes Allah has sealed up, and they take no heed |
Abdul Majid Daryabadi These are they upon whose hearts and hearing and sight Allah hath set a seal; and these! they are the negligent |
Ahmed Ali They are the ones whose hearts and ears and eyes have been sealed by God; and these are the heedless |
Aisha Bewley Those are the people whose hearts, hearing and sight Allah has sealed up. They are the unaware |
A. J. Arberry Those -- God has set a seal on their hearts, and their hearing, and their eyes, and those -- they are the heedless ones |
Ali Quli Qarai They are the ones on whose hearts Allah has set a seal, and on their hearing and their sight [as well], and it is they who are the heedless |