×

Voilà ceux dont Allah a scellé leur cœur, leur ouïe, et leur 16:108 French translation

Quran infoFrenchSurah An-Nahl ⮕ (16:108) ayat 108 in French

16:108 Surah An-Nahl ayat 108 in French (الفرنسية)

Quran with French translation - Surah An-Nahl ayat 108 - النَّحل - Page - Juz 14

﴿أُوْلَٰٓئِكَ ٱلَّذِينَ طَبَعَ ٱللَّهُ عَلَىٰ قُلُوبِهِمۡ وَسَمۡعِهِمۡ وَأَبۡصَٰرِهِمۡۖ وَأُوْلَٰٓئِكَ هُمُ ٱلۡغَٰفِلُونَ ﴾
[النَّحل: 108]

Voilà ceux dont Allah a scellé leur cœur, leur ouïe, et leur vue. Et ce sont eux les insouciants

❮ Previous Next ❯

ترجمة: أولئك الذين طبع الله على قلوبهم وسمعهم وأبصارهم وأولئك هم الغافلون, باللغة الفرنسية

﴿أولئك الذين طبع الله على قلوبهم وسمعهم وأبصارهم وأولئك هم الغافلون﴾ [النَّحل: 108]

Islamic Foundation
Ce sont eux sur les cœurs, les oreilles et les yeux de qui Allah a imprime un sceau, et ce sont eux les distraits
Islamic Foundation
Ce sont eux sur les cœurs, les oreilles et les yeux de qui Allah a imprimé un sceau, et ce sont eux les distraits
Muhammad Hameedullah
Voila ceux dont Allah a scelle leur cœur, leur ouie, et leur vue. Et ce sont eux les insouciants
Muhammad Hamidullah
Voila ceux dont Allah a scelle les cœurs, l'ouie, et les yeux. Ce sont eux les insouciants
Muhammad Hamidullah
Voilà ceux dont Allah a scellé les cœurs, l'ouïe, et les yeux. Ce sont eux les insouciants
Rashid Maash
Voila ceux dont Allah a scelle le cœur, l’ouie et la vue, si bien qu’ils vivent dans l’insouciance
Rashid Maash
Voilà ceux dont Allah a scellé le cœur, l’ouïe et la vue, si bien qu’ils vivent dans l’insouciance
Shahnaz Saidi Benbetka
Ceux-la, Dieu a scelle leur cœur, leur ouie et leur vue ! Ceux-la sont les inconscients
Shahnaz Saidi Benbetka
Ceux-là, Dieu a scellé leur cœur, leur ouïe et leur vue ! Ceux-là sont les inconscients
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek