Quran with English_Maududi translation - Surah An-Nahl ayat 114 - النَّحل - Page - Juz 14
﴿فَكُلُواْ مِمَّا رَزَقَكُمُ ٱللَّهُ حَلَٰلٗا طَيِّبٗا وَٱشۡكُرُواْ نِعۡمَتَ ٱللَّهِ إِن كُنتُمۡ إِيَّاهُ تَعۡبُدُونَ ﴾
[النَّحل: 114]
﴿فكلوا مما رزقكم الله حلالا طيبا واشكروا نعمة الله إن كنتم إياه﴾ [النَّحل: 114]
Abdel Haleem So eat of the good and lawful things God has provided for you and be thankful for His blessings, if it is Him that you worship |
Abdul Hye So eat of the lawful and good things which Allah has provided for you; and thank Allah’s Bounty if you really worship Him |
Abdullah Yusuf Ali So eat of the sustenance which Allah has provided for you, lawful and good; and be grateful for the favours of Allah, if it is He Whom ye serve |
Abdul Majid Daryabadi So eat of that which Allah hath provided you of lawful and clean things, and give thanks for Allah's favour, if it is He whom ye are went to Worship |
Ahmed Ali Eat the good and lawful of things that God has given you, and be grateful for the bounty of God, if you really worship Him |
Aisha Bewley So eat from what Allah has provided for you, halal and good, and be thankful for the blessing of Allah if it is Him you worship |
A. J. Arberry So eat of what God has provided you lawful and good; and be you thankful for the blessing of God, if it be Him that you serve |
Ali Quli Qarai So eat out of what Allah has provided you as lawful and good, and give thanks for Allah’s blessing, if it is Him that you worship |