Quran with English_Maududi translation - Surah An-Nahl ayat 15 - النَّحل - Page - Juz 14
﴿وَأَلۡقَىٰ فِي ٱلۡأَرۡضِ رَوَٰسِيَ أَن تَمِيدَ بِكُمۡ وَأَنۡهَٰرٗا وَسُبُلٗا لَّعَلَّكُمۡ تَهۡتَدُونَ ﴾
[النَّحل: 15]
﴿وألقى في الأرض رواسي أن تميد بكم وأنهارا وسبلا لعلكم تهتدون﴾ [النَّحل: 15]
Abdel Haleem He has made mountains stand firm on the earth, to prevent it shaking under you, and rivers and paths so that you may find your way |
Abdul Hye He has affixed mountains into the earth standing firm, lest it should shake with you. (He made) rivers and roads so that you may be guided |
Abdullah Yusuf Ali And He has set up on the earth mountains standing firm, lest it should shake with you; and rivers and roads; that ye may guide yourselves |
Abdul Majid Daryabadi And He hath cast on the earth firm mountains lest it move away with you, and rivers and paths that haply ye may be directed |
Ahmed Ali He placed stablisers in the earth so that while it revolves you live undisturbed, and rivers and tracks so that you may find your way |
Aisha Bewley He cast firmly embedded mountains on the earth so it would not move under you, and rivers and pathways so that hopefully you would be guided, and landmarks |
A. J. Arberry And He cast on the earth firm mountains, lest it shake with you, and rivers and ways; so haply you will be guided |
Ali Quli Qarai He cast in the earth firm mountains lest it should shake with you, and [made] streams and ways, so that you may be guided |