Quran with English_Maududi translation - Surah An-Nahl ayat 87 - النَّحل - Page - Juz 14
﴿وَأَلۡقَوۡاْ إِلَى ٱللَّهِ يَوۡمَئِذٍ ٱلسَّلَمَۖ وَضَلَّ عَنۡهُم مَّا كَانُواْ يَفۡتَرُونَ ﴾
[النَّحل: 87]
﴿وألقوا إلى الله يومئذ السلم وضل عنهم ما كانوا يفترون﴾ [النَّحل: 87]
Abdel Haleem and on that Day they will offer total submission to God: their false deities will desert them |
Abdul Hye And they will offer submission to Allah (alone) on that Day and what they used to invent (false deities) will vanish from them |
Abdullah Yusuf Ali That Day shall they (openly) show (their) submission to Allah; and all their inventions shall leave them in the lurch |
Abdul Majid Daryabadi And they will proffer sub mission unto Allah on that Day, and there will stray from them that which they have been fabricating |
Ahmed Ali They will offer submission to God that Day, and the lies they fabricated will not be of the least avail |
Aisha Bewley On that Day they will offer their submission to Allah and the things they invented will abandon them |
A. J. Arberry And they will offer God surrender that day, and there shall go astray from them that they were forging |
Ali Quli Qarai They will submit to Allah on that day, and what they used to fabricate will forsake them |