×

Ils offriront ce jour-là à Allah la soumission, et ce qu’ils avaient 16:87 French translation

Quran infoFrenchSurah An-Nahl ⮕ (16:87) ayat 87 in French

16:87 Surah An-Nahl ayat 87 in French (الفرنسية)

Quran with French translation - Surah An-Nahl ayat 87 - النَّحل - Page - Juz 14

﴿وَأَلۡقَوۡاْ إِلَى ٱللَّهِ يَوۡمَئِذٍ ٱلسَّلَمَۖ وَضَلَّ عَنۡهُم مَّا كَانُواْ يَفۡتَرُونَ ﴾
[النَّحل: 87]

Ils offriront ce jour-là à Allah la soumission, et ce qu’ils avaient inventé sera perdu pour eux

❮ Previous Next ❯

ترجمة: وألقوا إلى الله يومئذ السلم وضل عنهم ما كانوا يفترون, باللغة الفرنسية

﴿وألقوا إلى الله يومئذ السلم وضل عنهم ما كانوا يفترون﴾ [النَّحل: 87]

Islamic Foundation
(Les mecreants) feront ce jour-la leur soumission a Allah, et tout ce qu’ils avaient invente (comme divinites) les abandonnera
Islamic Foundation
(Les mécréants) feront ce jour-là leur soumission à Allah, et tout ce qu’ils avaient inventé (comme divinités) les abandonnera
Muhammad Hameedullah
Ils offriront ce jour-la a Allah la soumission, et ce qu’ils avaient invente sera perdu pour eux
Muhammad Hamidullah
Ils offriront ce jour-la a Allah la soumission, et ce qu'ils avaient invente sera perdu pour eux
Muhammad Hamidullah
Ils offriront ce jour-là à Allah la soumission, et ce qu'ils avaient inventé sera perdu pour eux
Rashid Maash
Tous les espoirs qu’ils avaient places dans leurs divinites s’etant evanouis, les impies feront, ce Jour-la, acte de soumission a Allah
Rashid Maash
Tous les espoirs qu’ils avaient placés dans leurs divinités s’étant évanouis, les impies feront, ce Jour-là, acte de soumission à Allah
Shahnaz Saidi Benbetka
Ce jour-la, ils se soumettront a Dieu, et ce qu’ils avaient imagine disparaitra de leurs esprits
Shahnaz Saidi Benbetka
Ce jour-là, ils se soumettront à Dieu, et ce qu’ils avaient imaginé disparaîtra de leurs esprits
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek