Quran with Turkish translation - Surah An-Nahl ayat 87 - النَّحل - Page - Juz 14
﴿وَأَلۡقَوۡاْ إِلَى ٱللَّهِ يَوۡمَئِذٍ ٱلسَّلَمَۖ وَضَلَّ عَنۡهُم مَّا كَانُواْ يَفۡتَرُونَ ﴾
[النَّحل: 87]
﴿وألقوا إلى الله يومئذ السلم وضل عنهم ما كانوا يفترون﴾ [النَّحل: 87]
Abdulbaki Golpinarli O gun Allah'a teslim olurlar ve uydurdukları seyler, onlerinden kaybolup gider |
Adem Ugur O gun Allah´a teslim (bayragını) cekerler ve uydurmakta oldukları seyler onlardan kaybolup gider |
Adem Ugur O gün Allah´a teslim (bayrağını) çekerler ve uydurmakta oldukları şeyler onlardan kaybolup gider |
Ali Bulac O gun (artık) Allah'a teslim olmuslardır ve uydurdukları (yalancı ilahlar) da onlardan cekilip-uzaklasmıstır |
Ali Bulac O gün (artık) Allah'a teslim olmuşlardır ve uydurdukları (yalancı ilahlar) da onlardan çekilip-uzaklaşmıştır |
Ali Fikri Yavuz Ve o gun zalimler, gunahlarını itirafla Allah’ın hukmune teslim olmus olacaklar ve uydurdukları putlar da kendilerini bırakıp gitmis bulunacaktır |
Ali Fikri Yavuz Ve o gün zalimler, günahlarını itirafla Allah’ın hükmüne teslim olmuş olacaklar ve uydurdukları putlar da kendilerini bırakıp gitmiş bulunacaktır |
Celal Y Ld R M Ve o gun artık Allah´a teslimiyet gosterirler ve uydurdukları seyler de onları bırakıp (gozden) kaybolurlar |
Celal Y Ld R M Ve o gün artık Allah´a teslimiyet gösterirler ve uydurdukları şeyler de onları bırakıp (gözden) kaybolurlar |