Quran with English_Maududi translation - Surah Al-Isra’ ayat 58 - الإسرَاء - Page - Juz 15
﴿وَإِن مِّن قَرۡيَةٍ إِلَّا نَحۡنُ مُهۡلِكُوهَا قَبۡلَ يَوۡمِ ٱلۡقِيَٰمَةِ أَوۡ مُعَذِّبُوهَا عَذَابٗا شَدِيدٗاۚ كَانَ ذَٰلِكَ فِي ٱلۡكِتَٰبِ مَسۡطُورٗا ﴾
[الإسرَاء: 58]
﴿وإن من قرية إلا نحن مهلكوها قبل يوم القيامة أو معذبوها عذابا﴾ [الإسرَاء: 58]
Abdel Haleem there is no community We shall not destroy, or punish severely, before the Day of Resurrection- this is written in the Book |
Abdul Hye There is not a town but We shall destroy it before the Day of Resurrection, or punish it with severe punishment. That is written in the book (of records) |
Abdullah Yusuf Ali There is not a population but We shall destroy it before the Day of Judgment or punish it with a dreadful Penalty: that is written in the (eternal) Record |
Abdul Majid Daryabadi Not a town is there but VVe are going to destroy it before the Day of Judgment or to torment it With a severe torment; that is in the Book inscribed |
Ahmed Ali There is not a habitation We shall not destroy before the Day of Resurrection, or not inflict severe punishment upon it. This is in accordance with the law (of God) |
Aisha Bewley There is no city We will not destroy before the Day of Rising, or punish with a terrible punishment. That is inscribed in the Book |
A. J. Arberry No city is there, but We shall destroy it before the Day of Resurrection, or We shall chastise it with a terrible chastisement; that is in the Book inscribed |
Ali Quli Qarai There is not a town but We will destroy it before the Day of Resurrection, or punish it with a severe punishment. That has been written in the Book |