Quran with English_Maududi translation - Surah Al-Kahf ayat 88 - الكَهف - Page - Juz 16
﴿وَأَمَّا مَنۡ ءَامَنَ وَعَمِلَ صَٰلِحٗا فَلَهُۥ جَزَآءً ٱلۡحُسۡنَىٰۖ وَسَنَقُولُ لَهُۥ مِنۡ أَمۡرِنَا يُسۡرٗا ﴾ 
[الكَهف: 88]
﴿وأما من آمن وعمل صالحا فله جزاء الحسنى وسنقول له من أمرنا﴾ [الكَهف: 88]
| Abdel Haleem while those who believed and did good deeds will have the best of rewards: we shall command them to do what is easy for them.’  | 
| Abdul Hye As for him who believes and does righteous deeds, he shall have the best reward (Paradise), and we (Dhul-Qarnain) shall speak to him with mild words.”  | 
| Abdullah Yusuf Ali But whoever believes, and works righteousness,- he shall have a goodly reward, and easy will be his task as We order it by our Command  | 
| Abdul Majid Daryabadi And as for him who believeth and worketh righteously, unto him shall be a goodly hire, and anon we shall speak unto him of our affair something easy  | 
| Ahmed Ali But he who believes and does the right will have an excellent reward, and we shall make things easy for him  | 
| Aisha Bewley But as for him who has iman and acts rightly, he will receive the best of rewards and we will issue a command, making things easy for him.´  | 
| A. J. Arberry But as for him who believes, and does righteousness, he shall receive as recompense the reward most fair, and we shall speak to him, of our command, easiness  | 
| Ali Quli Qarai But as for him who has faith and acts righteously, he shall have the best reward, and we will speak to him gently of our command.’  |