×

Thus was the state of those people, and We encompassed in knowledge 18:91 English_Maududi translation

Quran infoEnglish_MaududiSurah Al-Kahf ⮕ (18:91) ayat 91 in English_Maududi

18:91 Surah Al-Kahf ayat 91 in English_Maududi (الإنجليزية المودودي)

Quran with English_Maududi translation - Surah Al-Kahf ayat 91 - الكَهف - Page - Juz 16

﴿كَذَٰلِكَۖ وَقَدۡ أَحَطۡنَا بِمَا لَدَيۡهِ خُبۡرٗا ﴾
[الكَهف: 91]

Thus was the state of those people, and We encompassed in knowledge all concerning Dhu al- Qarnayn

❮ Previous Next ❯

ترجمة: كذلك وقد أحطنا بما لديه خبرا, باللغة الإنجليزية المودودي

﴿كذلك وقد أحطنا بما لديه خبرا﴾ [الكَهف: 91]

Abdel Haleem
And so it was: We knew all about him
Abdul Hye
(He left them) as it was! And We knew whatever information was with him (Dhul-Qarnain)
Abdullah Yusuf Ali
(He left them) as they were: We completely understood what was before him
Abdul Majid Daryabadi
Thus it was. And surely We have encompassed all that was with him, in knowledge
Ahmed Ali
It was so, for We were fully informed about him
Aisha Bewley
Our knowledge encompasses all that happened to him
A. J. Arberry
So; and We encompassed in knowledge what was with him
Ali Quli Qarai
So it was, and We comprehended whatever pertained to him
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek